Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Installer un plafond à caissons
Limitation quantitative
Plafond
Plafond de dépenses
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond des dépenses
Plafond du rhinopharynx
Plafond nuageux
Plafond quantitatif
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Rehausser la coulée
Rehausser les masselottes
Rehausser les évents
Restriction quantitative
Types de plafonds

Vertaling van "rehausser le plafond " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rehausser la coulée | rehausser les évents | rehausser les masselottes

opzetstukken verhogen


poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen






plafond de dépenses | plafond des dépenses

uitgavenmaximum


types de plafonds

categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond


installer un plafond à caissons

cassetteplafond installeren | cassetteplafond plaatsen


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne paraît pas opportun de rehausser ce plafond : un taux d'endettement élevé est en effet, particulièrement dans le secteur considéré, caractéristique d'un risque de crédit plus élevé, ce qui ne paraîtrait pas approprié pour un OPCA public tel que la pricaf.

Het optrekken van dit plafond wordt niet opportuun geacht : een hoge schuldratio verhoogt immers, met name in de betrokken sector, het kredietrisico, wat niet aangewezen lijkt voor een openbare AICB zoals de privak.


Si on rehausse le plafond à 200 euros, on obtient 6,5 % de rentes alimentaires supplémentaires, et si on supprime les plafonds, on obtient encore 13 % de plus.

Wanneer men de grens zou optrekken tot 200 euro, komt er 6,5 % bij en ingeval van verhoging zonder grens, komt er nog eens 13 % bij.


D'après le professeur Pacolet, le rehaussement du plafond de revenus fixé par le SECAL peut probablement avoir pour effet que l'on atteindra de cette manière un groupe-cible mieux informé qui trouvera plus rapidement le chemin du SECAL.

Een mogelijk effect van het verhogen van de DAVO-inkomensgrens, kan volgens professor Pacolet zijn dat men hierdoor een beter geïnformeerde doelgroep zal bereiken, die sneller de weg naar DAVO zal vinden.


rehaussement du plafond de revenu de remplacement dans le chef de la personne à charge afin que plus de personnes bénéficient du taux d'indemnisation « isolé » (coût budgétaire de 8 490 180 euros);

verhoging van het maximumbedrag van het vervangingsinkomen voor de persoon ten laste, zodat meer personen in aanmerking komen voor het uitkeringsbedrag « alleenstaande » (kosten voor de begroting : 8 490 180 euro);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la proposition de loi nº 5-1439/1 de Mme Franssen et consorts, l'intervenant plaide pour que son texte soit interprété de telle manière qu'une majoration par enfant à charge vienne s'ajouter au rehaussement du plafond de revenus à 1 800 euros.

Wat het wetsvoorstel nr. 5-1439/1 van mevrouw Franssen c.s. betreft, pleit spreker ervoor dat de tekst van het voorstel zo zou moet worden geïnterpreteerd dat er bovenop het verhogen van de inkomensgrens tot 1 800 euro, ook een verhoging zou worden voorzien met een extra bedrag per kind ten laste.


rehaussement du plafond de revenu de remplacement dans le chef de la personne à charge afin que plus de personnes bénéficient du taux d'indemnisation « isolé » (coût budgétaire de 8 490 180 euros);

verhoging van het maximumbedrag van het vervangingsinkomen voor de persoon ten laste, zodat meer personen in aanmerking komen voor het uitkeringsbedrag « alleenstaande » (kosten voor de begroting : 8 490 180 euro);


2° 48 heures : les 48 heures suivant la réception par la Loterie Nationale de la demande de rehaussement du plafond.

2° 48 uren : de 48 uren die volgen op de ontvangst door de Nationale Loterij van het verzoek om het plafond opnieuw te verhogen.


Lorsque le joueur introduit une demande de rehaussement du plafond, il bénéficie d'une période de réflexion de 48 heures, calculée conformément aux dispositions de l'alinéa 2, 2°, avant l'exécution par la Loterie Nationale du changement de paramètre sollicité.

Wanneer de speler een verzoek indient om het plafond opnieuw te verhogen, krijgt hij een bedenktermijn van 48 uren, berekend in overeenstemming met de bepalingen van het tweede lid, 2°, alvorens de Nationale Loterij de gevraagde wijziging van de parameter uitvoert.


Par dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser en plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants;

In afwijking is de vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt;


Par dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser, en plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants;

In afwijking is de vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rehausser le plafond ->

Date index: 2022-02-19
w