Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Politique interactive
Principe des stratégies sans regret
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Vertaling van "regrets à formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


principe des stratégies sans regret

principe van strategieën zonder berouw


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


formule de déclaration à l'impôt des personnes physiques

formulier van aangifte in de personenbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il a un regret à formuler d'emblée, c'est que la discussion sur ces projets, dont l'importance n'échappe ni au milieu politique ni au milieu juridique, intervient dans la précipitation, en fin d'année parlementaire et sans que les assemblées aient le temps d'en approfondir tous les éléments.

Als hij ergens spijt over moet uitdrukken, is het dat de bespreking van deze ontwerpen — die zowel in politieke als in gerechtelijke milieus als belangrijk worden beschouwd — overhaast moet plaatshebben op het einde van het parlementair jaar, zonder dat de assemblees de tijd hebben om er alle elementen van uit te diepen.


S'il a un regret à formuler d'emblée, c'est que la discussion sur ces projets, dont l'importance n'échappe ni au milieu politique ni au milieu juridique, intervient dans la précipitation, en fin d'année parlementaire et sans que les assemblées aient le temps d'en approfondir tous les éléments.

Als hij ergens spijt over moet uitdrukken, is het dat de bespreking van deze ontwerpen — die zowel in politieke als in gerechtelijke milieus als belangrijk worden beschouwd — overhaast moet plaatshebben op het einde van het parlementair jaar, zonder dat de assemblees de tijd hebben om er alle elementen van uit te diepen.


15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires pour accélérer la conclusion des formules de travail, lesquelles se font toujours attendre, entre les agences; cons ...[+++]

15. steunt de oproep van de Commissie voor betere samenwerking tussen de agentschappen en een meer overkoepelende en sectoroverschrijdende benadering, alsook de voorgestelde maatregelen om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te verbeteren en om de operationele samenwerking tussen de lidstaten en de agentschappen van de EU uit te breiden; herhaalt zijn oproep om meer gebruik te maken van de bestaande instrumenten en databanken zoals SIS en ECRIS, en van gezamenlijke onderzoeksteams; verzoekt de Commissie alle nodige maatregelen te nemen om de in behandeling zijnde werkregelingen tussen agentschappen sneller af te ronden; betreurt dat er in de agen ...[+++]


Les participants au Forum formulent leurs regrets et leur inquiétude concernant l'absence de la délégation palestinienne.

De deelnemers aan het Forum verklaren de afwezigheid van de Palestijnse afvaardiging te betreuren en laten weten dat dit hen zorgen baart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ...[+++]

deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden geformuleerd om in de EU een gel ...[+++]


1. partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options "sans regret", que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuer ...[+++]

1. deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, 'no regrets'-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden ...[+++]


J'ai cependant quelques regrets à formuler quant à la forme de ce rapport.

Ik heb echter nog wel een paar twijfels bij de vorm van het verslag.


J’aurai cependant quelques regrets à formuler, notamment en ce qui concerne la rémunération appropriée à verser aux titulaires des brevets.

Toch zijn er ook enkele punten die ik betreur, met name wat betreft de passende vergoeding die aan de octrooihouders moet worden betaald.


Réponse : C'est a regret que je vous fais savoir que le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ne dispose pas aujourd'hui des données nécessaires pour formuler une réponse adequate a votre question.

Antwoord : Ik dien u tot mijn spijt mede te delen dat de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking momenteel niet over de nodige statistische gegevens beschikt om een afdoend antwoord te kunnen formuleren op uw vraag.


On peut toutefois formuler quelques regrets, notamment le retard dont le traitement de ces dossiers a fait l'objet.

We betreuren echter dat de behandeling van die dossiers vertraging oploopt.


w