Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
PPA
Parité de pouvoir d'achat
Parité des pouvoirs d'achat
Parité du pouvoir d'achat
Poser un regard raisonné
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Réfléchir de manière raisonnée
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Traduction de «regard aux pouvoirs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen


parité de pouvoir d'achat | parité des pouvoirs d'achat | parité du pouvoir d'achat | PPA [Abbr.]

koopkrachtpariteit | KKP [Abbr.]


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi, la loi relative aux marchés publics doit-elle comporter une clause selon laquelle tout candidat-fournisseur d'un ouvrage important donne un droit de regard aux pouvoirs publics sur sa situation financière.

In de wet op de overheidsopdrachten moet daarom een clausule worden opgenomen dat iedere kandidaat-leverancier van een groot werk inzagerecht geeft aan de overheid in haar financiële toestand.


Aussi, la loi relative aux marchés publics doit-elle comporter une clause selon laquelle tout candidat-fournisseur d'un ouvrage important donne un droit de regard aux pouvoirs publics sur sa situation financière.

In de wet op de overheidsopdrachten moet daarom een clausule worden opgenomen dat iedere kandidaat-leverancier van een groot werk inzagerecht geeft aan de overheid in haar financiële toestand.


L'AEAPP évalue ses besoins en personnel et en ressources au regard des pouvoirs et obligations susceptibles de découler de la présente directive et soumet un rapport à ce sujet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission».

De EIOPA stelt een raming op van de personeels- en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn en brengt daarover verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie”.


L'AEMF évalue ses besoins en personnel et en ressources au regard des pouvoirs et obligations susceptibles de découler de la présente directive et soumet un rapport à ce sujet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission».

De ESMA stelt een raming op van de personeels- en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn en brengt daarover verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'AEMF devrait évaluer ses besoins en personnel et en ressources au regard des pouvoirs et missions qu'elle doit assumer conformément au présent règlement et soumettre un rapport au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.

ESMA moet een raming opstellen van haar personele en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden overeenkomstig deze verordening en daarover verslag uitbrengen aan het Europees Parlement, aan de Raad en aan de Commissie.


L'AEMF devrait évaluer ses besoins en personnel et en ressources au regard des pouvoirs et missions qu'elle doit assumer conformément au présent règlement et soumettre un rapport au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.

ESMA moet een raming opstellen van haar personele en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden overeenkomstig deze verordening, en daarover verslag uitbrengen aan het Europees Parlement, aan de Raad en aan de Commissie.


Au plus tard le 31 décembre 2012, l’AEMF évalue ses besoins en personnel et en ressources au regard des pouvoirs et missions découlant du présent règlement et soumet un rapport au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.

Uiterlijk op 31 december 2012 maakt ESMA een raming op van haar personele en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden onder deze verordening en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


19.3. Il résulte de ce qui précède, outre ce qui a été exposé ci-avant sous les n 12 à 14 en ce qui concerne la relation entre la Constitution belge et l'ordre juridique européen, non seulement que l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne suscite pas d'objection, vu l'article 34 de la Constitution, au regard du principe de légalité dans sa dimension strictement formelle (l'attribution de compétence au pouvoir législatif fédéral) (51) mais également qu'il y satisfait en tant qu'il a comme corollaire l'exige ...[+++]

19.3. Benevens hetgeen uiteengezet is in de nummers 12 tot 14 hierboven over de verhouding tussen de Belgische Grondwet en de Europese rechtsorde, volgt uit het vorenstaande niet alleen dat artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen aanleiding geeft tot enig bezwaar, gelet op artikel 34 van de Grondwet, uit het oogpunt van het legaliteitsbeginsel in zijn strikt formele dimensie (de toekenning van bevoegdheid aan de federale wetgevende macht) (51) , maar ook dat dit artikel voldoet aan het bepaalde van de Grondwet in zoverre het als gevolg heeft dat gelijkwaardige waarborgen worden vereist inzake het optre ...[+++]


19.3. Il résulte de ce qui précède, outre ce qui a été exposé ci-avant sous les n 12 à 14 en ce qui concerne la relation entre la Constitution belge et l'ordre juridique européen, non seulement que l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne suscite pas d'objection, vu l'article 34 de la Constitution, au regard du principe de légalité dans sa dimension strictement formelle (l'attribution de compétence au pouvoir législatif fédéral) (51) mais également qu'il y satisfait en tant qu'il a comme corollaire l'exige ...[+++]

19.3. Benevens hetgeen uiteengezet is in de nummers 12 tot 14 hierboven over de verhouding tussen de Belgische Grondwet en de Europese rechtsorde, volgt uit het vorenstaande niet alleen dat artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen aanleiding geeft tot enig bezwaar, gelet op artikel 34 van de Grondwet, uit het oogpunt van het legaliteitsbeginsel in zijn strikt formele dimensie (de toekenning van bevoegdheid aan de federale wetgevende macht) (51) , maar ook dat dit artikel voldoet aan het bepaalde van de Grondwet in zoverre het als gevolg heeft dat gelijkwaardige waarborgen worden vereist inzake het optre ...[+++]


On peut se demander si des détenus (dont beaucoup se trouvent dans une situation financière précaire) sont en mesure de payer un montant de 1 083 ou 1 733 francs par mois pour pouvoir regarder la télévision, et s'il est justifié que certains détenus, qui, en fait, ne souhaitent pas regarder la télévision, soient en quelque sorte contraints de participer aux frais de télévision.

De vraag stelt zich of gedetineerden (waarvan velen zich in een precaire financiële situatie bevinden) bij machte zijn om maandelijke een bedrag te betalen van 1 083 frank, respectievelijk 1 733 frank, voor het kijken naar televisie en of het verantwoord is dat sommige gedetineerden, die eigenlijk geen televisie wensen te kijken, in zekere zin worden verplicht bij te dragen in de televisiekosten.


w