Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refus de nomination du bourgmestre désigné prise " (Frans → Nederlands) :

« Si la décision de refus de nomination du bourgmestre désigné prise par la gouvernement flamand est basée sur une inconduite notoire, pour cause de non-respect manifeste de la législation linguistique en vigueur dans les communes périphériques en vertu de l'article 129 de la Constitution, le Conseil d'État peut également se prononcer sur l'exclusion du bourgmestre désigné de toute nouvelle candidature à la fonction de bourgmestre pendant une période courant jusqu'aux élections communales suivantes au plus tard».

« Indien de weigering tot benoeming van de aangewezen-burgemeester door de Vlaamse regering gebaseerd is op kennelijk wangedrag als gevolg van de duidelijke niet-naleving van de in de randgemeenten toepasselijke taalwetgeving krachtens artikel 129 van de Grondwet, kan de Raad van State ook een uitspraak doen over de uitsluiting van de aangewezen-burgemeester van een nieuwe kandidaatstelling als burgemeester gedurende een periode die maximaal tot de volgende gemeenteraadsverkiezingen kan lopen».


M. Laeremans dépose l'amendement nº 19 (subsidiaire à l'amendement nº 7, do c. Sénat, nº 5-1565/3) tendant à insérer, entre la première et la deuxième phrase de l'article 13/1, § 6, proposé, une phrase rédigée comme suit: « Si la décision de refus de nomination du bourgmestre désigné prise par le gouvernement flamand est basée sur une inconduite notoire, pour cause de non-respect manifeste de la législation linguistique en vigueur dans les communes périphériques en vertu de l'article 129 de la Constitution, le Conseil d'État peut également se prononcer sur l'exclusion du bourgmestre désigné de toute nouvelle candidature à la fonction de ...[+++]

De heer Laeremans dient amendement nr. 19 in (subsidiair op amendement nr. 7, stuk Senaat, nr. 5-1565/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 13/1, § 6, tussen de eerste en de tweede zin een nieuwe zin in te voegen, luidende : « Indien de weigering tot benoeming van de aangewezen-burgemeester door de Vlaamse regering gebaseerd is op kennelijk wangedrag als gevolg van de duidelijke niet-naleving van de in de randgemeenten toepasselijke taalwetgeving krachtens artikel 129 van de Grondwet, kan de Raad van State ook een uitspraak doen over de uitsluiting van de aangewezen-burgemeester van een nieuwe kandidaatstelling als burgemeester gedu ...[+++]


« Si la décision de refus de nomination du bourgmestre désigné prise par la gouvernement flamand est basée sur une inconduite notoire, pour cause de non-respect manifeste de la législation linguistique en vigueur dans les communes périphériques en vertu de l'article 129 de la Constitution, le Conseil d'État peut également se prononcer sur l'exclusion du bourgmestre désigné de toute nouvelle candidature à la fonction de bourgmestre pendant une période courant jusqu'aux élections communales suivantes au plus tard».

« Indien de weigering tot benoeming van de aangewezen-burgemeester door de Vlaamse regering gebaseerd is op kennelijk wangedrag als gevolg van de duidelijke niet-naleving van de in de randgemeenten toepasselijke taalwetgeving krachtens artikel 129 van de Grondwet, kan de Raad van State ook een uitspraak doen over de uitsluiting van de aangewezen-burgemeester van een nieuwe kandidaatstelling als burgemeester gedurende een periode die maximaal tot de volgende gemeenteraadsverkiezingen kan lopen».


L'article 13/1, § 2, proposé, de la nouvelle loi communale évoque un délai de soixante jours pour prendre la décision de nomination ou de refus de nomination du « bourgmestre désigné ».

Voorgesteld artikel 13/1, § 2, van de nieuwe gemeentewet bepaalt een termijn van zestig dagen om de beslissing tot benoeming van de « aangewezen-burgemeester » of tot weigering van de benoeming te nemen.


L'article 13/1, § 2, proposé, de la nouvelle loi communale évoque un délai de soixante jours pour prendre la décision de nomination ou de refus de nomination du « bourgmestre désigné ».

Voorgesteld artikel 13/1, § 2, van de nieuwe gemeentewet bepaalt een termijn van zestig dagen om de beslissing tot benoeming van de « aangewezen-burgemeester » of tot weigering van de benoeming te nemen.


La présentation par la commission de nomination et de désignation du Conseil supérieur de la Justice prend la forme d'une décision d'acceptation ou d'un refus de présentation.

De voordracht door de benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie neemt de vorm aan van een beslissing tot aanvaarding of een weigering van voordracht.


(4) la décision de la Police fédérale de date inconnue, prise en exécution d'un arrêté du bourgmestre de Boom, refusant au premier requérant, après screening, l'accès au site du festival Tomorrowland (...)

(4) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot eerste verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)


(6) la décision de la Police fédérale de date inconnue, prise en exécution d'un arrêté du bourgmestre de Boom, refusant au troisième requérant, après screening, l'accès au site du festival Tomorrowland (...)

(6) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot derde verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)


(5) la décision de la Police fédérale de date inconnue, prise en exécution d'un arrêté du bourgmestre de Boom, refusant au deuxième requérant, après screening, l'accès au site du festival Tomorrowland (...)

(5) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot tweede verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)


Art. 3. L'article 41 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique prévoit que la Commission est chargée de rendre des avis au ministre ayant le Tourisme dans ses attributions sur les recours introduits contre des décisions de refus d'octroi d'attestation de sécurité d'incendie prises par des bourgmestres.

Art. 3. Artikel 41 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies bepaalt dat de Commissie belast is met het uitbrengen van adviezen aan de minister bevoegd voor Toerisme over de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen tot weigering van brandveiligheidsattesten van de burgemeesters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refus de nomination du bourgmestre désigné prise ->

Date index: 2024-03-16
w