Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redressement doit mentionner » (Français → Néerlandais) :

Si un DCT voit son fonctionnement perturbé pendant une longue période, à la suite d'une défaillance de la gouvernance ou d'une défaillance opérationnelle, le plan de redressement doit mentionner que les décisions seront prises si nécessaire par une autorité de résolution afin de garantir une sécurité juridique totale.

Als een CSD gedurende een langere periode niet functioneert tengevolge van een bestuurs- of operationele fout, moeten herstelplannen ervoor zorgen dat de besluitvorming wordt overgedragen aan een afwikkelingsautoriteit om te zorgen voor volledige rechtszekerheid.


Il serait plus adéquat de mentionner que, « Dans la mesure du possible, le conseil doit réaffecter [ .] » afin de tenir compte de la jurisprudence du Conseil d'Etat selon laquelle l'obligation découlant de l'article 117, § 3, alinéa 3, de la loi du 14 février 1961 `d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier' de vérifier la possibilité d'utiliser ou de réaffecter l'agent de la manière préconisée par le se ...[+++]

Het zou beter zijn te schrijven : " Voor zover mogelijk dient de raad het personeelslid tijdelijk weder tewerk te stellen (...)" , teneinde rekening te houden met de rechtspraak van de Raad van State waarin wordt gesteld dat op de overheid de verplichting rust, die voortvloeit uit artikel 117, § 3, derde lid, van de wet van 14 februari 1961 `voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel', na te gaan of de ambtenaar kan worden benuttigd of wedertewerkgesteld op de wijze die door de Administratieve gezondheidsdien ...[+++]


Si les chiffres relatifs à l'exercice ne sont pas comparables à ceux de l'exercice précédent, les chiffres de l'exercice précédent peuvent être redressés en vue de les rendre comparables; en ce cas, l'annexe doit mentionner et commenter, avec renvoi aux rubriques concernées, les redressements opérés, si ceux-ci ne sont pas sans signification.

Wanneer de bedragen van het boekjaar niet vergelijkbaar zijn met die van het voorafgaande boekjaar, mogen de bedragen van het voorafgaande boekjaar worden aangepast met het oog op hun vergelijkbaarheid; in dat geval worden deze aanpassingen, behalve indien zij onbelangrijk zijn, in de toelichting vermeld en onder verwijzing naar de betrokken rubrieken, toegelicht.


En ce cas, l'annexe doit mentionner et commenter avec renvoi aux rubriques concernées, les redressements opérés, si ceux-ci ne sont pas sans signification.

In dit geval moet de bijlage de aanpassingen vermelden en toelichten met verwijzing naar de betreffende rubrieken, indien die niet zonder betekenis zijn.


La durée totale de l'interruption ou de la réduction des prestations de travail sur la base de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant dispositions sociales, de l'article 3 de la CCT, et du congé mentionné à l'article 3, ne doit pas dépasser 36 mois sur toute la carrière.

De totale duur van de onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties op basis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 3 van de CAO, en het verlof, vermeld in artikel 3, mag over de gehele loopbaan niet meer dan 36 maanden bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redressement doit mentionner ->

Date index: 2022-09-15
w