Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses afférentes aux travaux connexes

Traduction de «recouvrer les dépenses afférentes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses afférentes aux travaux connexes

kosten van landinrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« À défaut d'avoir communiqué la décision dans le délai requis, le centre est déchu du droit de recouvrer les dépenses afférentes à la période qui s'écoule entre le quarante-cinquième jour suivant la fin du mois au cours duquel la décision a été prise et le jour de la communication de cette décision.

« Indien de beslissing niet binnen de vereiste termijn werd meegedeeld, vervalt het recht van het centrum om de kosten terug te vorderen die betrekking hebben op de periode tussen de vijfenveertigste dag die volgt op het einde van de maand waarin de beslissing werd genomen en de dag van mededeling van deze beslissing.


Par dérogation à l’alinéa 2, pour les périodes de chauffe couvrant les années 2004-2005 et 2005-2006, à défaut d’avoir transmis les comptes au 31 décembre 2006, le centre est déchu du droit de recouvrer les dépenses afférentes aux allocations octroyées pendant la période de chauffe à laquelle se réfèrent les comptes non transmis; il est tenu également de rembourser les avances perçues pour la période de chauffe concernée au Fonds Social Mazout».

In afwijking van het tweede lid vervalt, voor de verwarmingsperiodes van de jaren 2004-2005 en 2005-2006, bij gebreke aan het overgemaakt hebben van de rekeningen op 31 december 2006, het recht van het centrum om de kosten terug te vorderen die betrekking hebben op de toelagen toegekend tijdens de verwarmingsperiode waarnaar de niet overgemaakte rekeningen verwijzen; het is tevens gehouden de voor de desbetreffende verwarmingsperiode ontvangen voorschotten terug te betalen aan het Sociaal Stookoliefonds».


Si au 31 décembre de la même année, le centre n’a toujours pas transmis les comptes arrêtés, il est déchu du droit de recouvrer les dépenses afférentes aux allocations octroyées pendant la période de chauffe à laquelle se réfèrent les comptes non transmis; il est tenu également de rembourser les avances perçues pour cette période de chauffe au Fonds Social Mazout.

Als het centrum de afgesloten rekeningen op 31 december van hetzelfde jaar nog altijd niet heeft overgezonden, vervalt het recht van het centrum om de kosten terug te vorderen die betrekking hebben op de toelagen toegekend tijdens de verwarmingsperiode waarnaar de niet overgezonden rekeningen verwijzen; het is tevens gehouden de voor deze verwarmingsperiode ontvangen voorschotten terug te betalen aan het Sociaal Stookoliefonds.


Si au 30 avril de la même année, le centre public d’action sociale n’a toujours pas transmis les comptes arrêtés, il est déchu du droit de recouvrer les dépenses afférentes aux allocations octroyées pendant la période de chauffe à laquelle se réfèrent les comptes non transmis.

Als het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 30 april van hetzelfde jaar de afgesloten rekeningen niet heeft overgemaakt, vervalt het recht van het centrum om de kosten terug te vorderen die betrekking hebben op de toelagen toegekend tijdens de verwarmingsperiode waarnaar de niet overgezonden rekeningen verwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« À défaut d’avoir communiqué la décision dans le délai requis, le centre est déchu du droit de recouvrer les dépenses afférentes à la période qui s’écoule entre le quarante-cinquième jour suivant la fin du mois au cours duquel la décision a été prise et le jour de la communication de cette décision.

« Indien de beslissing niet binnen de vereiste termijn werd meegedeeld, vervalt het recht van het centrum om de kosten terug te vorderen die betrekking hebben op de periode tussen de vijfenveertigste dag die volgt op het einde van de maand waarin de beslissing werd genomen en de dag van mededeling van deze beslissing.


VII. - Dispositions réglant le financement Art. 21. Les dépenses afférentes à l'exécution du présent décret sont, conformément à l'article 3 du décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, couvertes par le Fonds wallon des calamités naturelles, division Fonds wallon des calamités publiques.

VII. - Bepalingen tot regeling van de financiering Art. 21. De uitgaven m.b.t. de uitvoering van dit decreet worden gedekt door het "Fonds wallon des calamités naturelles, division Fonds wallon des calamités" (Waals fonds natuurrampen, afdeling Waals fonds natuurrampen), overeenkomstig artikel 3 van het programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit.


Section 5. - Approbation des décomptes finaux Art. 17. § 1. Une fois le projet faisant l'objet de la subvention réalisé, le demandeur de la subvention adresse à l'administration une demande d'approbation du décompte final des dépenses afférentes au coût de réalisation du projet.

Afdeling 5. - Goedkeuring van de eindrekeningen Art. 17. § 1. Zodra het project dat het voorwerp uitmaakt van de subsidie, uitgevoerd wordt, richt de aanvrager van de subsidie een aanvraag tot goedkeuring van de eindrekening van de uitgaven betreffende de kostprijs van de uitvoering van het project aan de administratie.


Les organismes de paiement ne peuvent pas reprendre des dépenses afférentes aux missions qui concernent la politique de l'emploi, dans leur comptabilité de gestion relative aux missions pour le compte et sous l'autorité de l'Office national de l'emploi.

De uitbetalingsinstellingen mogen in hun beheersboekhouding betreffende de opdrachten voor rekening en onder het gezag van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, geen uitgaven opnemen die betrekking hebben op de opdrachten die betrekking hebben op het tewerkstellingsbeleid.


Un rapport de la Cour des comptes révèle que l'État fédéral a une vision tronquée des dépenses afférentes au personnel informatique.

Uit een rapport van het Rekenhof blijkt dat de federale overheid te weinig overzicht heeft op de uitgaven met betrekking tot het inzetten van informaticapersoneel.


L'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) peut fournir les données suivantes pour les années 2010 à 2014 incluses: les dépenses afférentes à la prestation médicale et à la prestation matériel correspondante.

Vanuit het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) kunnen volgende gegevens aangeleverd worden over de jaren 2010 tot en met 2014: de uitgaven voor de medische verstrekking en voor de bijgaande materiaal verstrekking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recouvrer les dépenses afférentes ->

Date index: 2023-12-17
w