Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondance des qualifications
Reconnaissance de titres
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des qualifications professionnelles
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance professionnelle des diplômes
Reconnaissance professionnelle des titres
Titre professionnel

Vertaling van "reconnaissance professionnelle des titres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance professionnelle des titres

beroepserkenning van diploma's


reconnaissance professionnelle des diplômes

erkenning van vak-en beroepsopleidingen


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

erkenning van beroepskwalificaties


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


système général de reconnaissance des formations professionnelles

algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een v ...[+++]


- Comité de gestion Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 juillet 2016 qui produits ses effets le 1 juin 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à Mme Estelle CEULEMANS; - M. Jean-François TAMELLINI, est nommé membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Estelle CEULEMANS, dont il achèvera le mandat.

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 juli 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016 : - wordt aan Mevr. Estelle CEULEMANS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten; - wordt de heer Jean-François TAMELLINI, benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Estelle CEULEMANS, wier mandaat hij zal voleindigen ...[+++]


2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum un an d'expérience professionnelle pertinente au moins dans l'une des tâches suivantes : - Expérience dans le secteur de la réinsertion professionnelle à titre de coordonnateur à l'élaboration des accords de coopération avec des partenaires (GTB, Actiris,...).

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum één jaar relevante professionele ervaring in tenminste één van onderstaande taken: - Ervaring in de professionele re-integratie sector als coördinator in het opstellen van samenwerkingsovereenkomsten met partners (GTB, VDAB,...).


- § 1. Délégation de compétence est donnée au directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique pour : 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre 9 de la même loi; 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et recouvrement d'agrément; 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins spécialistes, cand ...[+++]

§ 1. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek voor : 1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; 2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde toekenning van de erkenning; 3° de goedkeuring van de stageplans van de kandidaat-artsen-specialisten, kandidaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Comité de gestion Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 15 avril 2016 qui produit ses effets le 1 mars 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à M. Elie VERPLANCKEN; - M. Philippe VIGNERON, est nommé en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Elie VERPLANCKEN, dont il achèvera le mandat.

- Beheerscomité Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 15 april 2016 dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2016 : - wordt aan de heer Elie VERPLANCKER, eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten; - wordt de heer Philippe VIGNERON, benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Elie VERPLANCKER, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Il affirme que les géomètres ont à souffrir de l'absence de reconnaissance de leur profession et que, par conséquent, ils n'ont ni statut ni la moindre reconnaissance de leur titre professionnel, ni code de déontologie.

Hij stelt dat de landmeters te lijden hebben onder het feit dat hun beroep niet erkend is, zij bijgevolg geen statuut hebben, noch een erkenning van hun beroepstitel en geen deontologische code.


Dès lors, la nécessité de la reconnaissance légale du titre professionnel de conseil fiscal n'existe plus.

Bijgevolg bestaat de noodzaak voor de wettelijke erkenning van de beroepstitel van belastingconsulent niet meer.


Dans ce contexte, il faut rappeler que les directives générales de l'Union européenne sur la reconnaissance professionnelle (les directives du Conseil 89/48/CEE et 92/51/CEE) font état d'un délai de quatre mois pour rendre une décision sur la reconnaissance professionnelle.

In die context moet worden herinnerd dat de algemene richtlijnen van de Europese Unie met betrekking tot de erkenning van beroepsopleidingen (richtlijnen van de Raad 89/48/EEG en 92/51/EEG) rekening houden met een termijn van vier maand vooraleer over de erkenning van een beroepsopleiding beslist wordt.


Dès lors, la nécessité de la reconnaissance légale du titre professionnel de conseil fiscal n'existe plus.

Bijgevolg bestaat de noodzaak voor de wettelijke erkenning van de beroepstitel van belastingconsulent niet meer.


Dans ce contexte, il faut rappeler que les directives générales de l'Union européenne sur la reconnaissance professionnelle (les directives du Conseil 89/48/CEE et 92/51/CEE) font état d'un délai de quatre mois pour rendre une décision sur la reconnaissance professionnelle.

In die context moet worden herinnerd dat de algemene richtlijnen van de Europese Unie met betrekking tot de erkenning van beroepsopleidingen (richtlijnen van de Raad 89/48/EEG en 92/51/EEG) rekening houden met een termijn van vier maand vooraleer over de erkenning van een beroepsopleiding beslist wordt.


w