Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «recommande que des visites de haut niveau aient lieu » (Français → Néerlandais) :

estime que la relation entre l'Indonésie et l'Union européenne devrait être reconnue comme stratégique et que des sommets réguliers devraient être tenus pour réexaminer les évolutions bilatérales et mondiales; recommande que des visites de haut niveau aient lieu régulièrement entre le Président de la Commission, la haute représentante de l'Union / vice-présidente de la Commission et les députés du Parlement européen, et que la délivrance de visas et l'accès des organisations internationales de la société civile soient facilités de manière réciproque de façon à intensifier les contacts interpersonnels et les échanges au niveau de la soci ...[+++]

is van mening dat de betrekkingen tussen Indonesië en de EU als strategisch beschouwd moeten worden en dat er geregelde topconferenties moeten plaatsvinden om de bilaterale en mondiale ontwikkelingen te evalueren; pleit voor geregelde bezoeken op hoog niveau aan Indonesië, onder meer door de voorzitter van de Europese Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en leden van het Europees Parlement, alsook voor een wederzijdse versoepeling van de visumregeling en de toegang voor internationale maatschappelijke organisaties teneinde het verkeer van personen en maatschappelijke organisaties te bevorderen; is in ...[+++]


(f) estime que la relation entre l'Indonésie et l'Union européenne devrait être reconnue comme stratégique et que des sommets réguliers devraient être tenus pour réexaminer les évolutions bilatérales et mondiales; recommande que des visites de haut niveau aient lieu régulièrement entre le Président de la Commission, la haute représentante de l'Union / vice-présidente de la Commission et les députés du Parlement européen, et que la délivrance de visas et l'accès des organisations internationales de la société civile soient facilités de manière réciproque de façon à intensifier les contacts interpersonnels et les échanges au niveau de la ...[+++]

(f) is van mening dat de betrekkingen tussen Indonesië en de EU als strategisch beschouwd moeten worden en dat er geregelde topconferenties moeten plaatsvinden om de bilaterale en mondiale ontwikkelingen te evalueren; pleit voor geregelde bezoeken op hoog niveau aan Indonesië, onder meer door de voorzitter van de Europese Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en leden van het Europees Parlement, alsook voor een wederzijdse versoepeling van de visumregeling en de toegang voor internationale maatschappelijke organisaties teneinde het verkeer van personen en maatschappelijke organisaties te bevorderen; i ...[+++]


33. estime que l'Union européenne, par l'intermédiaire de sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, des États membres et du président du Conseil européen, doit veiller, par l'adoption en temps utile d'une position commune de l'Union sur les réformes de l'OSCE, à ce que le sommet se conclue sur un plan d'action en faveur d'un renforcement de l'OSCE, particulièrement en ce qui concerne la prévention des conflits, la gestion de crise et le redressement après les conflits, qui prévoie, entre autres, que des sommet ...[+++]

33. is van mening dat de EU er via haar Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, haar lidstaten en de Voorzitter van de Europese Raad voor moet zorgen dat er tijdig een gemeenschappelijk standpunt van de EU over de hervorming van de OVSE wordt bepaald, zodat de top kan resulteren in een actieplan voor verdere inzet ter versterking van de OVSE, met name wat conflictpreventie, crisisbeheer en rehabilitatie na conflicten betreft, o.a. door ervoor te zorgen dat met regelmatige tussenpozen een top-op-hoog-niveau wordt gehouden om de werkzaamheden van de OVSE een politieke impuls te geven; is verheug ...[+++]


33. estime que l'Union européenne, par l'intermédiaire de sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, des États membres et du président du Conseil européen, doit veiller, par l'adoption en temps utile d'une position commune de l'Union sur les réformes de l'OSCE, à ce que le sommet se conclue sur un plan d'action en faveur d'un renforcement de l'OSCE, particulièrement en ce qui concerne la prévention des conflits, la gestion de crise et le redressement après les conflits, qui prévoie, entre autres, que des sommet ...[+++]

33. is van mening dat de EU er via haar Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, haar lidstaten en de Voorzitter van de Europese Raad voor moet zorgen dat er tijdig een gemeenschappelijk standpunt van de EU over de hervorming van de OVSE wordt bepaald, zodat de top kan resulteren in een actieplan voor verdere inzet ter versterking van de OVSE, met name wat conflictpreventie, crisisbeheer en rehabilitatie na conflicten betreft, o.a. door ervoor te zorgen dat met regelmatige tussenpozen een top-op-hoog-niveau wordt gehouden om de werkzaamheden van de OVSE een politieke impuls te geven; is verheug ...[+++]


Dans le cadre de cette visite d'État, un échange de distinctions honorifiques a eu lieu au plus haut niveau.

In het kader van dat staatsbezoek werd overgegaan tot een uitwisseling van eretekens op het hoogste niveau.


À cet égard, il convient de se référer à la recommandation du groupe de haut niveau (High Level Group) de l'Union européenne qui a « invité le Conseil à adopter rapidement une action commune visant à ériger en infraction, conformément à la législation de chaque État membre, le fait pour une personne, présente sur son territoire, de participer à une organisation criminelle et ce, quel que soit le lieu ...[+++] l'Union européenne où l'organisation est basée ou où elle exerce ses activités criminelles.

In dat opzicht dient trouwens te worden verwezen naar de aanbeveling van de Groep van Hoge Ambtenaren (High Level Group) van de Europese Unie, die « de Europese Raad verzoekt een gemeenschappelijk optreden vast te stellen op grond waarvan in de wetgeving van elke Lid-Staat de deelname van personen, die zich op hun grondgebied bevinden, aan een criminele organisatie als delict wordt aangemerkt, ongeacht de plaats in de Unie waar de organisatie geconcentreerd is of haar criminele activiteit uitoefent » (145).


À cet égard, il convient de se référer à la recommandation du groupe de haut niveau (High Level Group) de l'Union européenne qui a « invité le Conseil à adopter rapidement une action commune visant à ériger en infraction, conformément à la législation de chaque État membre, le fait pour une personne, présente sur son territoire, de participer à une organisation criminelle et ce, quel que soit le lieu ...[+++] l'Union européenne où l'organisation est basée ou où elle exerce ses activités criminelles.

In dat opzicht dient trouwens te worden verwezen naar de aanbeveling van de Groep van Hoge Ambtenaren (High Level Group) van de Europese Unie, die « de Europese Raad verzoekt een gemeenschappelijk optreden vast te stellen op grond waarvan in de wetgeving van elke Lid-Staat de deelname van personen, die zich op hun grondgebied bevinden, aan een criminele organisatie als delict wordt aangemerkt, ongeacht de plaats in de Unie waar de organisatie geconcentreerd is of haar criminele activiteit uitoefent » (145).


convient qu'une préparation soigneuse est nécessaire pour assurer que de telles négociations sur un accord global bilatéral sur le commerce et l'investissement, si elles avaient lieu, aient des résultats concrets et soient menées à bien dans les meilleurs délais; attend avec intérêt le rapport final (y compris une recommandation sur une décision concernant les négociations) du groupe de travail à ...[+++]

is het ermee eens dat een zorgvuldige voorbereiding vereist is om te garanderen dat dergelijke onderhandelingen voor een uitgebreide bilaterale handels- en investeringsovereenkomst, mochten die gevoerd gaan worden, concrete resultaten opleveren en tijdig afgerond kunnen worden; kijkt uit naar het eindverslag (inclusief de aanbeveling voor een beslissing ten aanzien van de onderhandelingen) van de HLWG; vraagt de Commissie en de regering van de VS om het eindresultaat van het werk van de HLWG te presenteren op de 73e vergadering van de trans-Atlantische wetgeversdialoog tegen het eind van 2012;


9. rappelle que la position commune 96/697/PESC du Conseil et ses objectifs restent pleinement applicables; regrette profondément le fait que les visites de haut niveau effectuées à ce jour par les institutions et les États membres de l'Union européenne aient eu lieu avec toutes les instances du régime cubain, et non directement avec les représenta ...[+++]

9. bekrachtigt dat Gemeenschappelijk Standpunt 96/697/GBVB van de Raad en de doelstellingen daarvan nog steeds onverminderd van kracht zijn; betreurt ten zeerste dat er bij de tot nu door de Europese instellingen en lidstaten gebrachte bezoeken op hoog niveau, ontmoetingen hebben plaatsgehad met alle autoriteiten van het Cubaanse regime, maar niet rechtstreeks met vertegenwoordigers van de vreedzame democratische oppositie en met familieleden van de politieke gevangenen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommande que des visites de haut niveau aient lieu ->

Date index: 2022-01-11
w