Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations rapides via twitter et facebook » (Français → Néerlandais) :

5. Le 22 mars 2016, suite aux deux attentats survenus à l'aéroport national de Brussels Airport et à la station de métro de Maelbeek, l'alerte et l'information de la population ont été réalisées via différents canaux: - médias de masse: contacts rapides avec les journalistes, conférences et communiqués de presse, etc.; - média en ligne: utilisation de notre site web commune lieu virtuel centralisateur (avec infographies); - médias sociaux: diffusion d'informations et recommandations rapides via Twitter et Facebook; - communication directe: interactions via le numéro d'information 1771 (et les média sociaux).

5. Bij de aanslagen op de nationale luchthaven Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek op 22 maart 2016 werd de bevolking gealarmeerd en geïnformeerd via verschillende kanalen: - massamedia: snelle contacten met de journalisten, persconferenties en persberichten,enz. - media on line: gebruik van onze gezamenlijke als centraal virtueel punt (met beeldcommunicatie) - sociale media: snelle verspreiding van informatie en aanbevelingen via Twitter en Facebook - directe communicatie: interacties via het infonummer 1771 (en de socia ...[+++]


Cette campagne sera menée via Twitter et Facebook.

Deze campagne zal gevoerd worden via Twitter en Facebook.


2. La communication s'est effectuée via les canaux suivants: - site web; - annonces dans les trains et dans les gares; - moniteurs "crise" dans les gares; - affiches dans les gares; - adaptation des affiches jaunes dans les gares; - médias sociaux: Twitter et Facebook. 3. Dans les gares concernées, il y a eu trois types de communications différentes à partir du 31 mars: - les écrans horaires: messages qui apparaissent au bas ...[+++]

2. De communicatie vond plaats via de volgende kanalen: - website; - aankondigingen in de treinen en stations; - crisismonitoren in de stations; - affiches in de stations; - aanpassing gele affiches in de stations; - social media: Twitter en Facebook. 3. In de betrokken stations werd er vanaf 31 maart op drie manieren gecommuniceerd: - via de dienstregelingsschermen: met berichten onder aan de dienstregelingschermen.


2. Certaines ambassades ont pris des initiatives à leur niveau pour informer les voyageurs via leur propre site internet, page Facebook ou compte Twitter.

2. Sommige ambassades hebben op hun niveau initiatieven genomen om de reizigers te informeren via hun eigen website, Facebookpagina of Twitteraccount.


2. Dans le prolongement de l'event organisé par le SPF Économie, le 19 novembre 2015 ayant pour thème "L'assurance face aux nouveaux développements de la mobilité", des actions de sensibilisation tant via le site internet du SPF que les nouveaux médias de communication Twitter/facebook, etc. sont réalisées.

2. In het verlengde van het door de FOD Economie op 19 november 2015 georganiseerde event met als thema "De verzekering en de nieuwe ontwikkelingen in de mobiliteit" werden sensibilisatiecampagnes opgezet via de website van de FOD maar ook via de nieuwe communicatiemedia zoals Twitter/facebook, enz. De FOD voert inderdaad het hele jaar door communicatiecampagnes in verband met de verzekeringssector.


Ce manque de libertés et de droits de l'homme a progressivement suscité l'incompréhension chez les jeunes qui, d'abord par les chaînes satellites (Al-Jazeera), puis via internet (blogues et courriels) et finalement les réseaux sociaux (Facebook, Netlog et Twitter) ont vu s'élargir leur fenêtre sur le monde.

Dit gebrek aan vrijheden en mensenrechten botste steeds meer op onbegrip bij jongeren die eerst via de satellietzenders (Al-Jazeera), daarna via het internet (blogs en email) en uiteindelijk via de sociale netwerken (Facebook, Netlog en Twitter) een groter venster op de wereld kregen.


Parallèlement à cela, certains mandataires locaux s'interrogent sur la manière de communiquer aujourd'hui avec le citoyen via Facebook, Twitter et autres médias sociaux, et sur le type d'informations qui peuvent être ou pas diffusées.

Parallel hieraan stellen sommige lokale mandaathouders zich vragen over de wijze van het hedendaags communiceren met de burger via Facebook, Twitter en andere sociale media en over het type informatie dat al dan niet kan worden verspreid.


Cette coordination consiste, pour la direction générale – via le site portail fédéral et les nouveaux media de communication tels Facebook et Twitter, et en étroite collaboration avec les responsables de la communication des différents services publics fédéraux - à mettre l’information à la disposition du citoyen.

Deze coördinatie houdt in dat de algemene directie – via de federale portaalsite en de recentste communicatiemiddelen zoals Facebook of Twitter en in nauwe samenwerking met de communicatieverantwoordelijke van de verschillende federale overheidsdiensten – de informatie ter beschikking stelt van de burger.


Le SPF a par ailleurs lancé différents canaux adressés à des groupes-cibles ou traitant de thématiques spécifiques : statistiques et chiffres (Twitter via @statbel_nl, @statbel_fr et @statbel_en ; Facebook :

Daarnaast lanceerde de FOD ook een aantal kanalen met specifieke doelgroepen of thema’s: statistieken en cijfers (Twitter via @statbel_nl, @statbel_fr en @statbel_en Facebook:


1. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères a fait le choix de se lancer sur les réseaux sociaux via la création d’une page Facebook Diplomatie.Belgium et d’un compte Twitter Belgium MFA.

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken is de weg van de sociale media ingeslagen door een Facebookpagina (Diplomatie.Belgium) en een Twitter-account (Belgium MFA) aan te maken.


w