Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne recherchée par la police
Transfèrement de personnes condamnées

Traduction de «recherchées ou condamnées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement

gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming


personne recherchée par la police

door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt


caractéristique additionnelle pour laquelle la protection est recherchée

bijkomend kenmerk waarvoor de bescherming wordt gevraagd


transfèrement de personnes condamnées

overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) Si la personne recherchée a été condamnée à une peine, une copie de la condamnation, avec, dans le cas d'une peine d'emprisonnement, indication du temps déjà accompli et du temps restant à accomplir.

d) indien de gezochte persoon veroordeeld is tot een straf, een kopie van de veroordeling en, in geval van een gevangenisstraf, vermelding van de reeds ondergane duur van de straf en van die welke nog moet worden ondergaan.


Par rapport à la vérité recherchée, les conséquences des aveux peuvent être très différentes, à la fois pour la personne qui sera condamnée et pour les victimes.

Ten opzichte van de waarheid waarnaar men zoekt, kunnen de gevolgen van bekentenissen erg verschillend zijn, zowel voor de persoon die zal worden veroordeeld als voor de slachtoffers.


L'amendement vise à garantir que toute extradition de la Belgique vers les États-Unis d'Amérique ne se fasse qu'à la stricte condition que la personne recherchée ne soit pas condamnée à la peine de mort ou, si la condamnation est prononcée, à la condition que la peine de mort ne soit pas exécutée.

Het amendement wil erop toezien dat iedere uitlevering vanuit België naar de Verenigde Staten alleen geschiedt onder de strikte voorwaarde dat de gezochte persoon niet tot de doodstraf wordt veroordeeld of, indien de veroordeling werd uitgesproken, op voorwaarde dat de doodstraf niet ten uitvoer wordt gelegd.


L'amendement vise à garantir que toute extradition de la Belgique vers les États-Unis d'Amérique ne se fasse qu'à la stricte condition que la personne recherchée ne soit pas condamnée à la peine de mort ou, si la condamnation est prononcée, à la condition que la peine de mort ne soit pas exécutée.

Het amendement wil erop toezien dat iedere uitlevering vanuit België naar de Verenigde Staten alleen geschiedt onder de strikte voorwaarde dat de gezochte persoon niet tot de doodstraf wordt veroordeeld of, indien de veroordeling werd uitgesproken, op voorwaarde dat de doodstraf niet ten uitvoer wordt gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Si la personne recherchée a été condamnée à une peine, une copie de la condamnation, avec, dans le cas d'une peine d'emprisonnement, indication du temps déjà accompli et du temps restant à accomplir.

d) indien de gezochte persoon veroordeeld is tot een straf, een kopie van de veroordeling en, in geval van een gevangenisstraf, vermelding van de reeds ondergane duur van de straf en van die welke nog moet worden ondergaan.


Elle doit être nécessairement complétée, en raison de l'environnement international, qui ne peut qu'encourager la mise sur pied d'un espace judiciaire européen et l'on peut se féliciter à cet égard de la proposition de décision-cadre du Conseil sur le mandat d'arrêt européen entre les États membres de l'Union, destiné à se substituer aux processus d'extradition de personnes recherchées ou condamnées par la justice.

Zij moet noodzakelijkerwijze worden aangevuld in het licht van de internationale context die de totstandbrenging van een Europese juridische ruimte wel moet stimuleren. In dit verband is het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over het Europese arrestatiebevel tussen de lidstaten van de Unie toe te juichen dat toe te juichen, dat bedoeld is ter vervanging van de uitleveringsprocessen voor personen die door justitie gezocht worden of veroordeeld zijn.


2 bis. Aux fins d'indemniser la personne recherchée qui ne serait pas condamnée, l'État membre d'émission ajoute à la période globale de privation de liberté la période de privation de liberté dans l'État membre d'exécution résultant de l'exécution d'un mandat d'arrêt européen.

2 bis. Met het oog op het betalen van schadevergoeding in het geval de gezochte persoon niet wordt veroordeeld, voegt de verzoekende lidstaat de periode van vrijheidsbeneming in de uitvoerende lidstaat ten gevolge van de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel, toe aan de totale duur van vrijheidsbeneming.


Si la personne recherchée n'est pas condamnée, la période de détention dans l'État membre d'exécution doit être prise en considération pour le calcul de l'indemnisation.

Wanneer de gezochte persoon niet wordt veroordeeld moet de periode van detentie in de uitvoerende lidstaat in aanmerking worden genomen voor het berekenen van de schadevergoeding.


1. Le mandat d'arrêt européen n'est pas émis pour une infraction pour laquelle la personne recherchée a déjà été condamnée ou acquittée dans l'Union par un jugement définitif conforme à la législation.

1. Het Europees arrestatiebevel wordt niet uitgevaardigd voor een strafbaar feit waarvoor de gezochte persoon reeds in de Unie onherroepelijk is veroordeeld of vrijgesproken overeenkomstig de wet.


2 bis. Aux fins d'indemniser la personne recherchée qui ne serait pas condamnée, l'État membre d'émission ajoute à la période globale de privation de liberté la période de privation de liberté dans l'État membre d'exécution résultant de l'exécution d'un mandat d'arrêt européen.

2 bis. Met het oog op het betalen van schadevergoeding in het geval de gezochte persoon niet wordt veroordeeld, voegt de verzoekende lidstaat de periode van vrijheidsbeneming in de uitvoerende lidstaat ten gevolge van de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel, toe aan de totale duur van vrijheidsbeneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherchées ou condamnées ->

Date index: 2021-03-09
w