Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "receveur peut déjà actuellement immobiliser " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation au droit commun qui prévoit que l'on ne peut prendre des mesures conservatoires que pour des dettes certaines, liquides et exigibles, sauf cas d'urgence, le receveur peut déjà actuellement immobiliser à titre conservatoire le patrimoine d'un administrateur.

Maar in afwijking van het gemeen recht dat voorziet dat men alleen voor zekere, vaststaande, opeisbare schulden bewarende maatregelen kan nemen, tenzij in spoedeisende gevallen, kan de ontvanger nu reeds het vermogen van een bestuurder bewarend immobiliseren.


Par dérogation au droit commun qui prévoit que l'on ne peut prendre des mesures conservatoires que pour des dettes certaines, liquides et exigibles, sauf cas d'urgence, le receveur peut déjà actuellement immobiliser à titre conservatoire le patrimoine d'un administrateur.

Maar in afwijking van het gemeen recht dat voorziet dat men alleen voor zekere, vaststaande, opeisbare schulden bewarende maatregelen kan nemen, tenzij in spoedeisende gevallen, kan de ontvanger nu reeds het vermogen van een bestuurder bewarend immobiliseren.


Comme elle le fait déjà actuellement, la Commission peut faire appel à des experts.

Net zoals dit momenteel het geval is kan door de Commissie een beroep worden gedaan op deskundigen.


La modification précitée concerne également l'uniformité structurée dans la programmation telle qu'elle est déjà prévue actuellement par l'article 137 du décret et dont il peut être admis que, outre la diffusion de programmes identiques à des moments identiques ou différents (première phrase du premier alinéa), elle peut notamment et par exemple être liée à la diffusion de programmes qui sont très semblables ou quasiment identiques dans la structuration et la programmation du contenu des textes parlés et/ou des morceaux.

De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord en/of muziek inhoudelijk zeer gelijkend of quasi identiek zijn.


Actuellement, le paiement de certaines taxes autres que la TVA (notamment la TI) peut être exigé à l'occasion de cette immatriculation dans l'État membre de destination, même si des taxes comparables ont déjà été acquittées dans l'État membre d'origine.

Bij de huidige stand van zaken kan het voorkomen dat in de lidstaat van bestemming bepaalde belastingen andere dan BTW (in het bijzonder RB) moeten worden betaald, ook indien in de lidstaat van oorsprong reeds soortgelijke belastingen zijn betaald.


Le receveur peut déjà prendre des mesures conservatoires dans le chef de l'administrateur dont la responsabilité pourrait être engagée.

De ontvanger mag nu reeds bewarende maatregelen nemen in hoofde van de bestuurder die mogelijks aansprakelijk is.


M. Hugo Vandenberghe se réfère à la discussion qui s'est déroulée à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2767-003), au cours de laquelle on a déjà souligné que, selon le Conseil d'État, un mariage forcé peut déjà, actuellement, être sanctionné en vertu de l'incrimination d'autres comportements interdits auxquels ce mariage peut donner lieu, tels que les violences physiques ou psychiques, le viol ou les menaces.

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 51-2767/003) waarbij reeds werd opgemerkt dat de Raad van State er in deze heeft op gewezen dat reeds vandaag een gedwongen huwelijk kan bestraft worden aan de hand van andere strafbaarstellingen van verboden gedragingen waartoe dit huwelijk aanleiding kan geven, zoals bijvoorbeeld fysiek of psychisch geweld, verkrachting, bedreiging.


Le receveur peut déjà prendre des mesures conservatoires dans le chef de l'administrateur dont la responsabilité pourrait être engagée.

De ontvanger mag nu reeds bewarende maatregelen nemen in hoofde van de bestuurder die mogelijks aansprakelijk is.


Actuellement, l'article 22 de l'arrêté royal susmentionné du 16 juillet 1992 prévoit déjà que le Ministre de l'Intérieur peut déléguer des fonctionnaires de son département pour inspecter les registres de population dans les communes.

Momenteel bepaalt artikel 22 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992 reeds dat de Minister van Binnenlandse Zaken ambtenaren van zijn departement kan afvaardigen om de bevolkingsregisters in de gemeenten te inspecteren.


Le fait que les actuels États membres aient déjà réalisé une évaluation du premier tour peut fournir des éléments intéressants pour les nouveaux États membres.

Het feit dat de huidige lidstaten reeds een evaluatie van de eerste ronde hebben uitgevoerd, zou nuttige informatie voor de toekomstige lidstaten kunnen opleveren.




Anderen hebben gezocht naar : receveur peut déjà actuellement immobiliser     commission     fait déjà     fait déjà actuellement     dont     qu'elle est déjà     déjà prévue actuellement     ti     comparables ont déjà     actuellement     receveur     receveur peut déjà     mariage forcé     déjà     peut déjà actuellement     l'intérieur     prévoit déjà     premier tour     membres aient déjà     actuels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

receveur peut déjà actuellement immobiliser ->

Date index: 2021-06-30
w