Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recettes douanières des partenaires méditerranéens ainsi " (Frans → Nederlands) :

Afin d'améliorer l'information sur les activités relevant du processus de Barcelone, la Commission européenne produit des fiches destinées aux Etats membres, aux ambassades des 12 partenaires méditerranéens, ainsi qu'aux délégations de la Commission européenne auprès des partenaires méditerranéens.

Om de informatie betreffende de activiteiten die het gevolg zijn van de Conferentie van Barcelona te verbeteren, heeft de Europese Commissie fiches opgesteld die bestemd zijn voor de Lid-Staten, de ambassades van de 12 mediterrane partners alsook voor de afvaardigingen van de Europese Commissie bij de mediterrane partners.


a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires ...[+++]

a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the European Neighbourhood and Partnership Instrument;


a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires ...[+++]

a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the European Neighbourhood and Partnership Instrument;


27. accueille avec intérêt la création de l'IEVP, nouvel instrument destiné à couvrir les aspects financiers de la PEV, et la proposition de la Commission d'accroître le financement à 14 930 000 000 EUR pour mieux répondre aux besoins des pays éligibles, à condition qu'il devienne un véritable instrument de convergence et inclue des aides pour compenser les pertes de recettes douanières des partenaires méditerranéens ainsi que d'autres coûts liés à la libéralisation des marchés;

27. spreekt zijn tevredenheid uit over de instelling van het ENPI, dat de financiële aspecten van het Europese nabuurschapsbeleid zal dekken, en over het voorstel van de Commissie om het krediet op te trekken tot 14 930 000 000 EUR om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de in aanmerking komende landen, op voorwaarde dat het een waarachtig convergentie-instrument wordt en dat hierin steun wordt opgenomen ter compensatie van het verlies van douane-inkomsten van de Euromediterrane partners evenals andere kosten die verband houden met de liberalisering van de markten;


27. accueille avec intérêt la création de l'IEVP, nouvel instrument destiné à couvrir les aspects financiers de la PEV, et la proposition de la Commission d'accroître le financement à 14 930 000 000 EUR pour mieux répondre aux besoins des pays éligibles, à condition qu'il devienne un véritable instrument de convergence et inclue des aides pour compenser les pertes de recettes douanières des partenaires méditerranéens ainsi que d'autres coûts liés à la libéralisation des marchés;

27. spreekt zijn tevredenheid uit over de instelling van het ENPI, dat de financiële aspecten van het Europese nabuurschapsbeleid zal dekken, en over het voorstel van de Commissie om het krediet op te trekken tot 14 930 000 000 EUR om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de in aanmerking komende landen, op voorwaarde dat het een waarachtig convergentie-instrument wordt en dat hierin steun wordt opgenomen ter compensatie van het verlies van douane-inkomsten van de Euromediterrane partners evenals andere kosten die verband houden met de liberalisering van de markten;


27. accueille avec intérêt la création de l'IEVP, nouvel instrument destiné à couvrir les aspects financiers de la PEV, et la proposition de la Commission d'accroître le financement à 14 930 000 000 euros pour mieux répondre aux besoins des pays éligibles, à condition qu'il devienne un véritable instrument de convergence et inclue des aides pour compenser les pertes de recettes douanières des partenaires méditerranéens ainsi que d'autres coûts liés à la libéralisation des marchés;

27. spreekt zijn tevredenheid uit over de instelling van het ENPI, dat zich met de financiële aspecten van het Europese nabuurschapsbeleid zal bezighouden, en over het voorstel van de Commissie om het krediet op te trekken tot 14 930 000 000 EUR om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de in aanmerking komende landen, op voorwaarde dat het een waarachtig convergentie-instrument wordt en dat hierin steun wordt opgenomen ter compensatie van het verlies van douane-inkomsten van de euromediterrane partners evenals andere kosten die verband houden met de liberalisering van de markten;


Considérant que la déclaration de Barcelone de 1995 souligne « l'importance d'un développement et d'une amélioration des infrastructures, y compris par la création d'un système efficace de transport », et que « l'existence de liaisons efficaces et interopérables entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens, et entre les partenaires eux-mêmes, ainsi que le libre accès au marché des services dans le secteur des transpor ...[+++]

Whereas the 1995 Barcelona Declaration stresses « 'the importance of developing and improving infrastructures, through the establishment of an efficient transport system and « that « efficient interoperable transport links between the EU and its Mediterranean Partners and among the Partners » themselves, as well as free access to the market for services in international maritime transport, are essential to the development of trade patterns and the smooth operation of the Euro-Mediterranean Partnership;


Considérant que la déclaration de Barcelone de 1995 souligne « l'importance d'un développement et d'une amélioration des infrastructures, y compris par la création d'un système efficace de transport », et que « l'existence de liaisons efficaces et interopérables entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens, et entre les partenaires eux-mêmes, ainsi que le libre accès au marché des services dans le secteur des transpor ...[+++]

Whereas the 1995 Barcelona Declaration stresses « 'the importance of developing and improving infrastructures, through the establishment of an efficient transport system and « that « efficient interoperable transport links between the EU and its Mediterranean Partners and among the Partners » themselves, as well as free access to the market for services in international maritime transport, are essential to the development of trade patterns and the smooth operation of the Euro-Mediterranean Partnership;


3. est d'avis que l'une des tâches de cette future APEM sera de veiller, d'évaluer et de participer au bon fonctionnement du partenariat euro-méditerranéen, ainsi que de promouvoir la bonne application des accords d'association conclus entre l'Union européenne et les pays partenaires méditerranéens ainsi que d'adopter et d'adresser des recommandations à la Conférence interministérielle en vue de la réalisation des objectifs du part ...[+++]

3. is van oordeel dat de rol van deze toekomstige APEM erin zal bestaan ervoor te zorgen dat het Euromediterrane partnerschap goed functioneert en dat de associatieovereenkomsten die zijn gesloten tussen de Europese Unie en de mediterrane partnerlanden naar behoren ten uitvoer worden gelegd, en voorts aanbevelingen te richten tot de ministerscon ...[+++]


3. est d'avis que l'une des tâches de cette future APEM sera de veiller, d'évaluer et de participer au bon fonctionnement du partenariat euro-méditerranéen, ainsi que de promouvoir la bonne application des accords d'association conclus entre l'Union européenne et les pays partenaires méditerranéens ainsi que d'adopter et d'adresser des recommandations à la Conférence interministérielle en vue de la réalisation des objectifs du part ...[+++]

3. is van oordeel dat de rol van deze toekomstige APEM erin zal bestaan ervoor te zorgen dat het Euromediterrane partnerschap goed functioneert en dat de associatieovereenkomsten die zijn gesloten tussen de Europese Unie en de mediterrane partnerlanden naar behoren ten uitvoer worden gelegd, en voorts aanbevelingen te richten tot de ministerscon ...[+++]


w