Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc d'hivernage
Quartier d'hivernage des cervidés
Ravage

Traduction de «ravage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parc d'hivernage | quartier d'hivernage des cervidés | ravage

winterkwartier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ravages sont alors énormes.

De schade die ze veroorzaken is enorm.


Nous craignons des ravages dans le secteur les prochains mois (...) Un établissement Horeca qui n'est pas en règle avec la caisse blanche recevra une première amende de 1.500 euros. Pour les récidivistes, les amendes seront fixées à 5.000 euros.

De komende maanden zullen volgens de voorzitter van het NSZ voor een kaalslag in de sector zorgen: "Een horecazaak die niet in orde is met de witte kassa krijgt in eerste instantie een boete van 1.500 euro, maar bij herhaaldelijke overtredingen bedraagt de boete telkens 5.000 euro.


Fin septembre 2015, un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles FARC a été annoncé en Colombie. Cet accord devrait mettre un terme au conflit qui ravage le pays depuis 1964.

Eind september 2015 kondigde men in Colombia een vredesakkoord aan tussen de regering en de FARC-rebellen dat een einde moet stellen aan een strijd die reeds sinds 1964 in het land woedt.


À la suite du violent incendie qui a ravagé une usine de démolition de voitures dans la zone du canal à Bruxelles il y a quelques années, d'aucuns se sont demandé dans quelle mesure les entreprises de ce type constituent des entreprises à risques.

Naar aanleiding van de felle brand in een autosloopbedrijf in de Brusselse kanaalzone een aantal jaren geleden werd de vraag gesteld in hoeverre dit soort bedrijven risicogevoelig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le virus Ebola ravage les populations de plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest déjà depuis mars 2014, et fait preuve de tellement de virulence que le milieu médical local se sent dépassé par les événements.

Het ebolavirus dat al sinds maart 2014 meerdere West-Afrikaanse landen teistert, is zo virulent dat de gezondheidswerkers ter plaatse de situatie niet meer in de hand hebben.


Question orale de M. Jonckheer au ministre des Finances sur « l'annulation de la dette de tous les pays ravagés par l'ouragan Mitch ».

Mondelinge vraag van de heer Jonckheer aan de minister van Financiën over « de kwijtschelding van de schuld van alle landen die door de orkaan Mitch geteisterd zijn ».


Une approche holistique est nécessaire : au-delà de la prévention et d'une approche durable en vue d'un changement des mentalités, la sanction est aussi nécessaire dans la lutte contre cette torture terrible qui ravage environ trois millions de femmes chaque année.

Een holistische benadering is nodig: naast preventie en een duurzame aanpak voor gedragsverandering, is ook bestraffing noodzakelijk in de bestrijding van deze verschrikkelijke foltering die ongeveer drie miljoen vrouwen per jaar teistert.


La Belgique n'a pas ménagé ses efforts pour défendre la cause de la RDC à travers le monde durant les douloureux conflits qui ont ravagé ce pays jusqu'en 2002.

België heeft zich geen moeite gespaard om de zaak van de DRC in de wereld te verdedigen gedurende de pijnlijke conflicten die dat land tot 2002 hebben geteisterd.


On a estimé, sur toute la ligne, que par la diffusion d'une information objective et de qualité, le projet pouvait jouer un rôle important dans un pays ravagé par les conflits et l'instabilité politique et confronté au manque d'infrastructures et à une économie vacillante.

Er werd over de hele lijn geoordeeld dat het project via de verspreiding van objectieve en kwalitatieve informatie een belangrijke rol kan spelen in een land dat geteisterd wordt door conflict en politieke instabiliteit en te kampen heeft met een gebrek aan infrastructuur en een wankele economie.


QUESTIONS ORALES de M. Goris (mise en disponibilité des volontaires de carrière); de M. Devolder (protection de notre flotille de pêche); de M. Verreycken (excitation des Turcs de Bruxelles par la télévision turque); de Mme Delcourt-Pêtre (réductions de cotisations sociales); de M. Loones (arrestation d'Ocalan, chef du PKK); de M. Jonckheer (dette des pays ravagés par l'ouragan Mitch); de M. Weyts (documentation fiscale sur Internet); de M. Desmedt (signature d'un manifeste par le procureur général d'Anvers); de M. Destexhe (réseau d'aide psycho-sociale à l'enfance en Région bruxelloise); de M. Hostekint (l'éclairage à halogène ...[+++]

MONDELINGE VRAGEN van de heer Goris (disponibiliteit van de beroepsvrijwilligers); van de heer Devolder (bescherming van de Belgische vissersvloot); van de heer Verreycken (ophitsing van Turken in Brussel door de Turkse televisie); van mevrouw Delcourt-Pêtre (verlaging van de sociale zekerheidsbijdragen); van de heer Loones (arrestatie van PKK-leider Ocalan); van de heer Jonckheer (schuld van de door de orkaan Mitch geteisterde landen); van de heer Weyts (fiscale documentatie via Internet); van de heer Desmedt (ondertekening door de procureur-generaal van Antwerpen van een manifest); van de heer Destexhe (netwerk voor psychosoci ...[+++]




D'autres ont cherché : parc d'hivernage     quartier d'hivernage des cervidés     ravage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravage ->

Date index: 2022-05-11
w