Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «rassure le texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’imagine que depuis que vous avez posé votre question, la parution des textes suivants a été de nature à vous rassurer :

Ik veronderstel dat, sinds u uw vraag gesteld heeft, de publicatie van de volgende teksten uw bezorgheid weggenomen heeft:


Je voudrais donc à nouveau rassurer toutes les personnes qui ont exprimé des inquiétudes, car j’estime que le texte qui pourrait être adopté est un texte de qualité qui vise, de manière générale, à protéger les intérêts des citoyens européens.

Kijk, daarom wilde ik nog eens al diegenen geruststellen die hun twijfels hadden geuit, omdat ik van mening ben dat de tekst die kan worden aangenomen een goede tekst is, die aansluit bij de belangen van de Europese burger.


Je voudrais donc à nouveau rassurer toutes les personnes qui ont exprimé des inquiétudes, car j’estime que le texte qui pourrait être adopté est un texte de qualité qui vise, de manière générale, à protéger les intérêts des citoyens européens.

Kijk, daarom wilde ik nog eens al diegenen geruststellen die hun twijfels hadden geuit, omdat ik van mening ben dat de tekst die kan worden aangenomen een goede tekst is, die aansluit bij de belangen van de Europese burger.


29. considère que le maintien du texte actuel constituerait un résultat positif de la période de réflexion, mais que cela ne sera possible qu'à la condition de prévoir également des mesures significatives visant à rassurer et convaincre l'opinion publique;

29. is van oordeel dat een gunstig resultaat van de periode van bezinning zou zijn dat de huidige tekst behouden kan blijven, hoewel dit alleen mogelijk kan zijn als hij gepaard gaat met aanzienlijke maatregelen om de publieke opinie gerust te stellen en te overtuigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. considère que le maintien du texte actuel constituerait un résultat positif de la période de réflexion, mais que cela ne sera possible qu'à la condition de prévoir également des mesures significatives visant à rassurer et convaincre l'opinion publique;

29. is van oordeel dat een gunstig resultaat van de periode van bezinning zou zijn dat de huidige tekst behouden kan blijven, hoewel dit alleen mogelijk kan zijn als hij gepaard gaat met aanzienlijke maatregelen om de publieke opinie gerust te stellen en te overtuigen;


Afin de rassurer les États membres sur la question de la subsidiarité, le texte suivant "conformément à la législation nationale" a été ajouté au début de la phrase.

Om de lidstaten gerust te stellen op het punt van de subsidiariteit is de zinsnede "in overeenstemming met de nationale wetgeving" toegevoegd aan het begin van de zin.


Ce texte se situe dans le contexte de la volonté politique exprimée par le Conseil, dans la crise que traverse le secteur de la viande bovine, de renforcer les contrôles sur les troupeaux d'origine des animaux destinés aux échanges et par là de rassurer les consommateurs.

Deze tekst moet gezien worden in het verband van de door de Raad geuite politieke wil om, gezien de crisissituatie waarin de rundvleessector momenteel verkeert, de controles op de oorsprongsbestanden van de voor de handel bestemde dieren op te voeren en aldus de consument gerust te stellen.


Mais je vous rassure : le texte prévoit lui-même une neutralité fiscale.

Ik verzeker u nogmaals dat de tekst zelf in fiscale neutraliteit voorziet.


L'essentiel de la discussion en commission a porté sur le respect des droits des personnes concernées ; le texte de la ministre nous a rassurés à cet égard.

Het debat in de commissie ging hoofdzakelijk over het respect voor de rechten van de betrokken personen. De tekst van de minister heeft ons op dat punt gerustgesteld.


- Je tiens également à rassurer M. De Wever : les textes seront rapidement adoptés et soumis au vote en séance plénière.

- Ik kan de heer De Wever geruststellen: de teksten zullen snel worden aangenomen en ter stemming worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rassure le texte ->

Date index: 2023-06-18
w