Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapports futurs fassent » (Français → Néerlandais) :

Missions et tâches Le Conseiller général - Service de sécurité de l'information et protection de la vie privée a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs dans les domaines de la sécurité de l'information et de la protection de la vie privée, assurer la coordination et l'exécution des tâches et activités entre les autres membres de l'équipe et les différents réseaux au sein des administrations et services afin d'en garantir la réalisation, dans le respect des délais et des budgets établis; o acquérir, maintenir et partager des connaissances relatives d'une part aux systèmes d'information et à la sécurité de l'information et d'autre part à la protection de la vie privée, et ce en adéquation avec les object ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Dienst Informatieveiligheid en Bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen binnen de domeinen informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzekeren van de coördinatie en uitvoering van de taken en activiteiten tussen de andere teamleden en de verschillende netwerken binnen de administraties en diensten om de uitvoering ervan te garanderen, met naleving van de vastgestelde termijnen en budgetten; o verkrijgen, handhaven en delen van kennis over de informatiesystemen en de informatieveil ...[+++]


Ils peuvent seulement donner des indications pour de futures lignes de conduite et l'essentiel est que la Commission, le Conseil et le Parlement européen tirent les conclusions appropriées de ces projets et fassent un rapport sur les suites à leur donner, si besoin est.

Ze kunnen enkel een indicatie geven over mogelijke acties in de toekomst, en het komt er voor de Commissie, de Raad en het Europees Parlement in de eerste plaats op aan om de juiste conclusie te trekken uit het proefproject en te rapporteren over een geschikte opvolging (als die er al is).


70. demande que les rapports futurs ne se limitent pas à un résumé quantitatif de l'exécution et une description des activités mais qu'il comporte aussi une évaluation qui démontre les progrès accomplis grâce à cet instrument pour remplir les conditions de l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et les moyens mis en œuvre pour éliminer les goulets d'étranglement dans le domaine du transport ; demande également que les rapports futurs fassent état des effets de "spill-over" des actions financées au titre de l'instrument de préadhésion ;

70. verlangt dat de verslagen in de toekomst niet beperkt blijven tot een kwantitatieve samenvatting van de uitvoering en een beschrijving van de activiteiten, maar dat ze ook een beoordeling geven van de wijze waarop dit instrument heeft bijgedragen aan het voldoen aan de voorwaarden van het communautair acquis op milieuvlak en verder ingaan op de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector; verzoekt verder dat in de toekomstige verslagen ingegaan wordt op de "spill-over"-effecten van de acties die met middelen van het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid zijn gefinancierd;


18. demande que les rapports futurs ne se limitent pas à un résumé quantitatif de l'exécution et une description des activités mais qu'il comporte aussi une évaluation qui démontre les progrès accomplis grâce à cet instrument pour remplir les conditions de l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et les moyens mis en œuvre pour éliminer les goulets d'étranglement dans le domaine du transport ; demande également que les rapports futurs fassent état des effets de "spill-over" des actions financées au titre de l'instrument de préadhésion ;

18. verlangt dat de verslagen in de toekomst niet beperkt blijven tot een kwantitatieve samenvatting van de uitvoering en een beschrijving van de activiteiten, maar dat ze ook een beoordeling geven van de wijze waarop dit instrument heeft bijgedragen aan het voldoen aan de voorwaarden van het communautair acquis op milieuvlak en verder ingaan op de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector; verzoekt verder dat in de toekomstige verslagen ingegaan wordt op de "spill-over"-effecten van de acties die met middelen van het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid zijn gefinancierd;


69. demande que les rapports futurs ne se limitent pas à un résumé quantitatif de l'exécution et une description des activités mais qu'il comporte aussi une évaluation qui démontre les progrès accomplis grâce à cet instrument pour remplir les conditions de l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et les moyens mis en œuvre pour éliminer les goulets d'étranglement dans le domaine du transport ; demande également que les rapports futurs fassent état des effets de "spill-over" des actions financées au titre de l'instrument de préadhésion ;

70. verlangt dat de verslagen in de toekomst niet beperkt blijven tot een kwantitatieve samenvatting van de uitvoering en een beschrijving van de activiteiten, maar dat ze ook een beoordeling geven van de wijze waarop dit instrument heeft bijgedragen aan het voldoen aan de voorwaarden van het communautair acquis op milieuvlak en verder ingaan op de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector; verzoekt verder dat in de toekomstige verslagen ingegaan wordt op de "spill-over"-effecten van de acties die met middelen van het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid zijn gefinancierd;


(31) Il convient que les États membres fassent rapport à la Commission sur l'expérience acquise dans l'application de la présente directive, afin de permettre à la Commission d'examiner, en tenant compte de l'incidence sur le développement durable et des risques futurs pour l'environnement, l'opportunité d'une révision éventuelle de la présente directive,

(31) De lidstaten dienen de Commissie verslag uit te brengen over de ervaringen die zij met de toepassing van deze richtlijn hebben opgedaan, teneinde de Commissie in staat te stellen, rekening houdend met de gevolgen voor duurzame ontwikkeling en toekomstige risico's voor het milieu, te beoordelen of deze richtlijn binnen zeven jaar moet worden herzien,


(31) Il convient que les États membres fassent rapport à la Commission sur l'expérience acquise dans l'application de la présente directive, afin de permettre à la Commission d'examiner, en tenant compte de l'incidence sur le développement durable et des risques futurs pour l'environnement, l'opportunité d'une révision éventuelle de la présente directive,

(31) De lidstaten dienen de Commissie verslag uit te brengen over de ervaringen die zij met de toepassing van deze richtlijn hebben opgedaan, teneinde de Commissie in staat te stellen, rekening houdend met de gevolgen voor duurzame ontwikkeling en toekomstige risico's voor het milieu, te beoordelen of deze richtlijn binnen zeven jaar moet worden herzien,


Il convient que les États membres fassent rapport à la Commission sur l'expérience acquise dans l'application de la présente directive, afin de permettre à la Commission d'examiner, en tenant compte de l'incidence sur le développement durable et des risques futurs pour l'environnement, l'opportunité d'une révision éventuelle de la présente directive,

De lidstaten dienen de Commissie verslag uit te brengen over de ervaringen die zij met de toepassing van deze richtlijn hebben opgedaan, teneinde de Commissie in staat te stellen, rekening houdend met de gevolgen voor duurzame ontwikkeling en toekomstige risico's voor het milieu, te beoordelen of deze richtlijn binnen zeven jaar moet worden herzien,


(29) Il convient que les États membres fassent rapport à la Commission sur l'expérience acquise dans l'application de la présente directive, afin d'autoriser la Commission, en tenant compte de l'impact sur le développement durable et des risques futurs pour l'environnement, à procéder à une révision de la directive dans (cinq) ans.

(29) De lidstaten dienen de Commissie verslag uit te brengen over de ervaringen die zij met de toepassing van deze richtlijn hebben opgedaan, teneinde de Commissie in staat te stellen, rekening houdend met de gevolgen voor duurzame ontwikkeling en toekomstige risico's voor het milieu, over te gaan tot een herziening van de richtlijn binnen (5) jaren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports futurs fassent ->

Date index: 2024-06-07
w