Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport était assez " (Frans → Nederlands) :

Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


Le rapport du Comité était assez élogieux à l'égard de l'institution visitée.

Het rapport van het Comité was redelijk lovend over de bezochte instelling.


Le rapport du Comité était assez élogieux à l'égard de l'institution visitée.

Het rapport van het Comité was redelijk lovend over de bezochte instelling.


Le rapport était assez succinct (4 pages) et ne s’appuyait sur aucune inspection physique des bâtiments, mais sur des rapports et des estimations existants.

Het rapport was relatief kort (4 bladzijden) en was niet op een fysieke inspectie van de gebouwen gebaseerd, maar op reeds bestaande rapporten en taxaties.


Ce délai assez long poursuivait, en réalité, deux objectifs (Rapport au Roi, C - 2014/11329, p. 44478) : - Le premier objectif était de permettre aux entités concernées par l'arrêté d'adapter leur documentation et leurs procédures; - Le second objectif était de permettre d'éventuelles adaptations du cadre réglementaire si la proposition de la Commission européenne portant sur un nouveau " document d'informations clés" pour les produits d'investisseme ...[+++]

Met die vrije lange termijn werden in werkelijkheid twee doelstellingen nagestreefd (verslag aan de Koning, C - 2014/11329, p. 44478): - in de eerste plaats hebben de betrokken entiteitein zo de nodige tijd om hun documentatie en procedures aan te passen; - in de tweede plaats wordt het zo mogelijk om eventuele aanpassingen aan het reglementaire kader aan te brengen als het voorstel van de Europese Commissie voor een nieuw " document met essentiële informatie" voor retailbeleggingsproducten ondertussen zou worden aangenomen en de goedgekeurde tekst bepalingen zou bevatten die overenigbaar zouden zijn met die van het transversaal KB.


Quand le travail menace les générations futures », éditée par l'Institut syndical européen pour la recherche, la formation et la santé-sécurité (ETUI – REHS) et qui était à la base de la publication de l’article de journal que vous évoquez donne un bon aperçu de l’état des lieux du problème et expose assez précisément le point de vue des syndicats européens à ce sujet en rapport avec la politique européenne en la matière.

Stealing the health of future generations”, uitgegeven door het “European Trade Union Institute – Research, Education, Health and Safety” (ETUI-REHS) en die aanleiding was voor de publicatie van het door u aangehaalde krantenartikel, geeft wel een goed overzicht van de status questionis van het probleem en belicht vrij nauwkeurig het standpunt van de Europese vakbonden in verband met het Europees beleid ter zake.


Le rapport des experts a entre autres montré que le capital propre des banques n'était plus suffisant pour susciter une confiance assez solide sur le marché financier.

Uit het expertenverslag bleek onder andere dat het eigen vermogen van de banken niet meer voldoende was om voldoende vertrouwen te scheppen op de financiële markt.


Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.

Mijn fractie heeft tamelijk homogeen gestemd, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten tamelijk heterogeen, maar de meerderheid stelt toch vast dat we een rechtsgemeenschap zijn, en ik zou u willen verzoeken om dat in de Raad ter voorbereiding van de ontmoeting met de heer Bush te noemen.


Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


Enfin, je rappelle, ce qui est assez exceptionnel, la demande formulée par le même ministre de la Justice, lors de la discussion du rapport en commission de la Justice, demande que l'on retire ses propos du rapport, ce qui évidemment n'était pas acceptable.

Ten slotte herinner ik eraan dat dezelfde minister van Justitie, tijdens de lezing van het verslag in de commissie voor de Justitie, vroeg om zijn woorden uit het verslag weg te laten, wat natuurlijk onaanvaardbaar was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport était assez ->

Date index: 2021-12-11
w