Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport y afférent de notre collègue peijs nous " (Frans → Nederlands) :

Dans le dernier rapport annuel de cette zone de police (2003), nous pouvons lire ce qui suit, écrit de la main de son président, notre collègue Ludwig Vandenhove :

In het laatste jaarverslag van deze politiezone (2003) lezen wij het volgende van de hand van onze collega Ludwig Vandenhove die er de voorzitter van is :


– (SV) D’une manière générale, nous soutenons le rapport de notre collègue, M. Manders, relatif aux dénominations des produits textiles et à l’étiquetage y afférent.

− (SV) Wij steunen in grote lijnen het verslag van de heer Manders betreffende textielbenamingen en de desbetreffende etikettering van textielproducten.


Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de notre collègue libéral Olle Schmidt porte sur une nouvelle confrontation entre nous et la Commission européenne, qui nous a proposé une augmentation des impôts indirects injustifiée.

Mijnheer de voorzitter, geachte collega’s, het verslag van onze liberale collega Olle Schmidt heeft betrekking op een nieuwe confrontatie tussen het Huis en de Europese Commissie die een niet-gerechtvaardigde verhoging van de indirecte belastingen heeft voorgesteld.


Ici aussi, nous devons donc proclamer notre solidarité avec les femmes qui sont victimes de telles violences et ajouter notre voix à l’appel lancé pour voir les droits des femmes et leur dignité respectés; il va de soi que nous soutenons le rapport de notre collègue, Monsieur Romeva.

Ook hier verkondigen we daarom onze solidariteit met de vrouwen die het slachtoffer van dit soort geweld worden en voegen onze stem toe aan de oproep tot het hooghouden van de rechten van de vrouw, en het respecteren van hun waardigheid; we ondersteunen natuurlijk het verslag van ons medelid, de heer Romeva.


Dans le dernier rapport annuel de cette zone de police (2003), nous pouvons lire ce qui suit, écrit de la main de son président, notre collègue Ludwig Vandenhove :

In het laatste jaarverslag van deze politiezone (2003) lezen wij het volgende van de hand van onze collega Ludwig Vandenhove die er de voorzitter van is :


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, l’avis formulé par la commission en matière de développement du transport maritime à courte distance en Europe et le très bon rapport y afférent de notre collègue Peijs nous donnent une image réaliste de l’évolution de ce type de transport non polluant au cours de ces deux dernières années en Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren, de mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de korte vaart in Europa en het daarop gebaseerde, zeer goede verslag van collega Peijs, schetsen een realistisch beeld van de ontwikkeling van deze milieuvriendelijke vorm van vervoer in Europa in de afgelopen twee jaar.


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, l’avis formulé par la commission en matière de développement du transport maritime à courte distance en Europe et le très bon rapport y afférent de notre collègue Peijs nous donnent une image réaliste de l’évolution de ce type de transport non polluant au cours de ces deux dernières années en Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren, de mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de korte vaart in Europa en het daarop gebaseerde, zeer goede verslag van collega Peijs, schetsen een realistisch beeld van de ontwikkeling van deze milieuvriendelijke vorm van vervoer in Europa in de afgelopen twee jaar.


Du rapport présenté par notre collègue Mme Van der Wildt, nous retenons notamment que 100 et 200 scientifiques seraient successivement engagés en 1997 et 1998 pour compléter les équipes de recherche existantes, conformément à la déclaration gouvernementale de 1995.

Uit het verslag, uitgebracht door collega mevrouw Van der Wildt, onthouden we onder meer dat voor 1997 en 1998 achtereenvolgens 100 en 200 wetenschappers zouden aangeworven worden ter aanvulling van de reeds bestaande onderzoeksteams, dit alles conform de regeerverklaring van 1995.


Du rapport présenté par notre collègue Mme Van der Wilt, nous retenons notamment que 100 et 200 scientifiques seraient successivement engagés en 1997 et 1998 pour compléter les équipes de recherche existantes, conformément à la déclaration gouvernementale de 1995.

Uit het verslag, uitgebracht door collega mevrouw Van der Wildt, onthouden we onder meer dat voor 1997 en 1998 achtereenvolgens 100 en 200 wetenschappers zouden aangeworven worden ter aanvulling van de reeds bestaande onderzoeksteams, dit alles conform de regeerverklaring van 1995.


Notre collègue Delpérée a parlé d'un rapport copieux mais je reste un peu sur ma faim, d'autant plus que nous n'avons pas pu commenter la proposition de loi relative à la rémunération des membres de la Famille royale, déposée par le groupe N-VA le 8 décembre 2008, au début des travaux du groupe de travail qui s'est réuni à onze reprises.

Collega Delpérée heeft het over een copieus verslag, maar toch blijf ik wat onvoldaan. Te meer daar het wetvoorstel met betrekking tot de bezoldiging van de leden van de koninklijke familie, dat de N-VA-fractie op 8 december 2008 indiende, bij aanvang van de werkzaamheden van de werkgroep, die elf keer bijeenkwam, niet door onszelf kon worden toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport y afférent de notre collègue peijs nous ->

Date index: 2024-04-27
w