Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport vidal quadras " (Frans → Nederlands) :

Rapport Alejo Vidal-Quadras (A6-0228/2008) - Conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1228/2003 sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité [COM(2007)0531 - C6-0320/2007 - 2007/0198(COD)] Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie

Verslag Alejo Vidal-Quadras (A6-0228/2008) - Voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in electriciteit over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit [COM(2007)0531 - C6-0320/2007 - 2007/0198(COD)] Commissie industrie, onderzoek en energie


Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.

Ik wil dan ook graag de heer Vidal-Quadras bedanken, die aan het hoofd stond van uw delegatie, evenals de rapporteurs, de heren Jarzembowski, Sterckx en Savary, en de voorzitter en de leden van de Commissie vervoer en toerisme, die het overleg nauw hebben gevolgd en een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het opstellen van de ontwerptekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, met name op het gebied van reizigersrechten.


Je vous rappellerais juste que le rapport de M. Vidal-Quadras a joué un grand rôle dans la formulation de notre paquet sur le marché intérieur de l’énergie.

Ik wil er nog even aan herinneren dat het verslag van de heer Vidal-Quadras een grote rol speelde in ons pakket interne energiemarkt.


[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussé ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


- Dans le rapport Vidal-Quadras Roca, consacré à la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, ainsi que dans le rapport Seppänen qui traite de la sûreté des installations nucléaires, nous avons soutenu tous les amendements qui tendaient à imposer une plus grande sécurité dans le fonctionnement des installations, comme dans le traitement et le stockage des déchets radioactifs.

– (FR) In het verslag Vidal-Quadras Roca over het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, en het verslag-Seppänen over de veiligheid van nucleaire installaties hebben wij alle amendementen gesteund die gericht zijn op een veiliger exploitatie van de installaties en een veiliger verwerking en opslag van radioactief afval.


- Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord m'associer ? tous ceux qui ont félicité M. Vidal-Quadras Roca pour son rapport. Effectivement, c'est un rapport complet, mesuré et intelligent, je crois qu'il faut le souligner.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen sluit ik mij aan bij al degenen die de heer Vidal-Quadras Roca hebben gefeliciteerd met zijn verslag.




Anderen hebben gezocht naar : rapport     progrès par rapport     rapport vidal quadras     dans le rapport     pour son rapport     voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport vidal quadras ->

Date index: 2024-09-10
w