Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de ne pas élaborer un avis
Mettre au point un logiciel d’élaboration de rapports
élaborer des rapports de statistiques financières
élaborer un rapport

Vertaling van "rapport soit élaboré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


décision de ne pas élaborer un avis | renonciation à l’élaboration d’un avis ou d’un rapport

besluit om geen advies of rapport uit te brengen


élaborer des rapports de statistiques financières

financiële statistische verslagen ontwikkelen


mettre au point un logiciel d’élaboration de rapports

reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors d'une précédente question, vous m'avez indiqué que: "la loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux Chambres législatives.

Op een eerdere vraag van mij antwoordde u: "de DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.


1. La loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux chambres législatives.

1. De DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de Minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]


Bien qu'en termes de coûts nucléaires, la contribution de l'ensemble des exploitants de classe III soit marginale (voir section 5.4 du troisième rapport d'inventaire), une attention particulière sera portée aux exploitants concernés dans le cadre de l'inventaire pour la période 2013-2017, en cours d'élaboration à l'ONDRAF.

Hoewel in termen van nucleaire kosten, de bijdrage van het geheel van de exploitanten van klasse III marginaal is (zie sectie 5.4 van het derde inventarisrapport), zal, in het kader van het opstellen de inventaris voor de periode 2013-2017 in opmaak bij NIRAS, een bijzondere aandacht worden gegeven aan de betrokken exploitanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En outre, le Conseil supérieur de la Justice a également l'intention d'élaborer, d'initiative, sans qu'il y soit tenu par la loi, un rapport annuel sur ses activités en général.

4. Daarenboven heeft de Hoge Raad voor de Justitie op eigen initiatief, zonder dat dit wordt opgelegd door de wet, eveneens de bedoeling om een jaarverslag op te stellen nopens zijn activiteiten in het algemeen.


­ Le groupe de travail insiste pour que l'élaboration de ce rapport soit l'occasion d'encourager la participation des enfants à l'évaluation des politiques qui les concerne.

­ De werkgroep dringt erop aan dat men ter gelegenheid van het opstellen van het verslag de participatie aanmoedigt van kinderen in de evaluatie van de beleidslijnen die hen aangaan.


Par conséquent, il ne faut pas que le gouvernement soit seul chargé d'élaborer le rapport; cette tâche doit être confiée à un organe spécifique qui tienne compte de tous les acteurs au sein de l'« État ».

Het is dan ook noodzakelijk dat niet enkel de regering belast is met het opstellen van het rapport, maar een specifiek orgaan, dat rekening houdt met alle actoren in « de Staat ».


4. En outre, le Conseil supérieur de la Justice a également l'intention d'élaborer, d'initiative, sans qu'il y soit tenu par la loi, un rapport annuel sur ses activités en général.

4. Daarenboven heeft de Hoge Raad voor de Justitie op eigen initiatief, zonder dat dit wordt opgelegd door de wet, eveneens de bedoeling om een jaarverslag op te stellen nopens zijn activiteiten in het algemeen.


Ce principe de la désignation d'un notaire-liquidateur unique fait écho au rapport « Les dialogues justice » élaboré à la demande du ministre de la Justice de l'époque, qui relevait notamment qu' « (..). Il n'est guère justifié que plus d'un notaire soit désigné simultanément car une telle situation entraîne la perception erronée, aux yeux du public, que chaque partie est représentée par « son » notaire dans le cadre d'une procédure de liquidation-part ...[+++]

Het beginsel om slechts een notaris-vereffenaar aan te stellen geeft gevolg aan de « Justitiedialogen » die in opdracht van de toenmalige minister van Justitie werden uitgewerkt, en waarin werd opgemerkt dat er geen verantwoording bestaat « (..) voor de simultane aanstelling van meer dan één notaris omdat dergelijke situatie tot de verkeerde indruk bij het publiek leidt dat elke partij door zijn « eigen » notaris wordt vertegenwoordigd in het kader van een procedure tot vereffening-verdeling.


5. prend acte des recommandations formulées par la Cour des comptes dans le rapport spécial pour que les futurs programmes opérationnels soit élaborés sur la base d'une analyse du marché du travail et qu'une procédure de sélection de projet soit mise en place par les États membres;

5. wijst op de aanbevelingen van de Rekenkamer in het speciaal verslag dat toekomstige operationele programma's moeten worden opgezet op basis van een arbeidsmarktanalyse en dat de lidstaten een goed ontworpen projectselectieprocedure moeten opzetten;




Anderen hebben gezocht naar : élaborer un rapport     rapport soit élaboré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport soit élaboré ->

Date index: 2021-07-04
w