Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport annuel précité doit " (Frans → Nederlands) :

Le bilan, ainsi que les rapports annuels précités, doivent être soumis à l'approbation de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons au plus tard dans le courant du deuxième trimestre de l'année civile.

De balans, evenals de voornoemde jaarlijkse verslagen, moeten uiterlijk in de loop van het tweede kwartaal van het burgerlijk jaar ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton worden voorgelegd.


Le rapport annuel précité est transmis au ministre ou secrétaire d'État, et à la Chambre des représentants et au Sénat, le 1 février de l'année suivant l'année couverte par le rapport annuel, au plus tard.

Het jaarverslag wordt aan de minister of staatssecretaris, alsook aan de respectieve voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, overgezonden op uiterlijk 1 februari van het jaar na dat waarop het jaarverslag betrekking heeft.


Chaque année, le ministre de la Justice adresse aux commissions compétentes de la Chambre et du Sénat et au Conseil fédéral de la bioéthique un rapport établi sur la base des rapports annuels précités.

Op basis van de bovenvermelde jaarverslagen brengt de minister van Justitie jaarlijks verslag uit aan de bevoegde commissies van Kamer en Senaat en aan de Federale Raad voor Bio-ethiek.


Chaque année, le ministre de la Justice adresse aux commissions compétentes de la Chambre et du Sénat et au Conseil fédéral de la bioéthique un rapport établi sur la base des rapports annuels précités.

Op basis van de bovenvermelde jaarverslagen brengt de minister van Justitie jaarlijks verslag uit aan de bevoegde commissies van Kamer en Senaat en aan de Federale Raad voor Bio-ethiek.


Chaque année, le ministre de la Justice adresse aux commissions compétentes de la Chambre et du Sénat et au Conseil fédéral de la bioéthique un rapport établi sur la base des rapports annuels précités.

Op basis van de bovenvermelde jaarverslagen brengt de minister van Justitie jaarlijks verslag uit aan de bevoegde commissies van Kamer en Senaat en aan de Federale Raad voor Bio-ethiek.


Dans son rapport annuel précité, la Cour de cassation considère qu'une « lecture littérale de l'article 751 permettrait qu'une partie demande l'application de cette sanction à l'égard d'une partie qui a déjà conclu mais qui omet de prendre des conclusions additionnelles.

In zijn reeds vermelde jaarverslag is het Hof van Cassatie van mening dat « een letterlijke lezing van artikel 751 zou toelaten dat een partij toepassing vraagt van de bedoelde sanctie ten aanzien van een partij die reeds een conclusie heeft genomen maar nalaat een aanvullende conclusie te nemen.


Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères ...[+++]

Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" inged ...[+++]


Ce caractère distinctif doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent (voir, notamment, arrêts Henkel/OHMI, précité, point 35; du 22 juin 2006, Storck/OHMI, C‑25/05 P, Rec. p. I‑5719, point 25, et Develey/OHMI, précité, point 79 ...[+++]

Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek (zie onder meer arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 35; arrest van 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, Jurispr. blz. I‑5719, punt 25, en arrest Develey/BHIM, reeds aangehaald, punt 79).


28 Selon une jurisprudence constante, le caractère distinctif d’une marque doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public concerné, qui est constitué par le consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé (arrêts de la Cour Henkel/OHMI, précité, poin ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak moet het onderscheidend vermogen van een merk worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en uitgaande van de perceptie van het merk door het relevante publiek, dat bestaat uit de normaal geïnformeerde en redelijk oplettende en omzichtige gemiddelde consument van deze waren of diensten (arresten Hof Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 35, en 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, Jurispr. blz. I‑5719, punt 25).


Ce caractère distinctif doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent, qui est constitué par le consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé (voir arrêts Linde e.a., précité, point 41, et du 12 février 2004, Koninklijke KPN Nederl ...[+++]

Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek, dat bestaat uit de normaal geïnformeerde en redelijk omzichtige en oplettende gemiddelde consument van die waren of diensten (zie arrest Linde e.a., reeds aangehaald, punt 41, en arrest van 12 februari 2004, Koninklijke KPN Nederland, C-363/99, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 34).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport annuel précité doit ->

Date index: 2023-02-11
w