Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelé quelques déclarations de liu xiaobo » (Français → Néerlandais) :

« M. rappelant les divers appels de l'Union européenne pour la libération de Liu Xiaobo et prenant plus précisément en considération la déclaration du 10 décembre 2010 de la Chef de la diplomatie européenne, Mme Catherine Ashton, demandant la libération immédiate du dissident chinois au moment où lui était décerné — en son absence — le prix Nobel de la paix 2010; ».

« M. herinnerend aan de diverse oproepen van de Europese Unie tot vrijlating van Liu Xiaobo, in het bijzonder de verklaring van 10 december 2010 van het hoofd van de Europese diplomatie, mevrouw Catherine Ashton, waarin de onmiddellijke vrijlating van de Chinese dissident werd gevraagd op het ogenblik waarop hem — bij verstek — de Nobelprijs voor de Vrede 2010 werd toegekend; »


Nous disons quelques mots en passant sur Liu Xiaobo, mais nos gouvernements pensent aux affaires.

We zeggen hier iets vrijblijvends over Liu Xiaobo, maar uiteindelijk is het onze regeringen erom te doen handel te drijven.


Nous avons félicité Liu Xiaobo par la voie de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères, Lady Ashton, et par celle du président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et nous avons rappelé l’importance que nous attachons à sa remise en liberté.

Wij hebben Liu Xiaobo gefeliciteerd bij monde van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken, Lady Ashton, en van de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, en wij hebben erop gewezen hoezeer wij belang hechten aan zijn vrijlating.


Comme vous le savez, l’Union européenne n’a pas attendu que M. Liu Xiaobo reçoive cette prestigieuse récompense pour rappeler au gouvernement chinois ses engagements internationaux en matière de respect de la liberté d’expression.

Zoals u weet heeft de Europese Unie niet afgewacht totdat de heer Liu Xiaobo deze prestigieuze prijs toegewezen heeft gekregen om de Chinese regering te herinneren aan haar internationale afspraken op het gebied van eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting.


– L’ordre du jour appelle les déclarations sur les mesures à prendre pour la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix.

– Aan de orde zijn de verklaringen over de acties voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar voor de vrede Liu Xiaobo.


Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.

De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.


vu les déclarations de la présidence au nom de l'Union européenne, du 26 juin 2009 et du 14 décembre 2009, sur les poursuites dont fait l'objet M. Liu Xiaobo,

– gezien de verklaringen van het Voorzitterschap namens de Europese Unie over de vervolging van Liu Xiaobo van 26 juni 2009 en 14 december 2009,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


M. Daems a rappelé quelques déclarations de Liu Xiaobo.

De heer Daems heeft enkele verklaringen van Liu Xiaobo vermeld.


Les déclarations de Liu Xiaobo sur les Palestiniens et sur la politique belliciste américaine, que je réprouve également, ne sont pas un argument pour juger si Liu Xiaobo doit être libéré.

De uitlatingen van Liu Xiaobo over de Palestijnen en de Amerikaanse legervoering, waar ik het evenmin mee eens ben, zijn geen argument om te oordelen of Liu Xiaobo moet worden vrijgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé quelques déclarations de liu xiaobo ->

Date index: 2024-10-04
w