Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «rappellerai que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le congé de deuil qui fait l'objet des propositions 4-53 de M. Vankrunkelsven et 4-426 de Mme Vanlerberghe et consorts, je rappellerai que dans l'avis 1460 du Conseil national du travail, nous avons déjà eu l'occasion de nous positionner, en tant que représentants syndicaux, en faveur de l'extension à dix jours de congé en cas de deuil.

Wat het rouwverlof betreft, dat in de voorstellen 4-53 van de heer Vankrunkelsven en 4-426 van mevrouw Vanlerberghe c.s wordt behandeld, herinner ik eraan dat de vertegenwoordigers van de vakbonden reeds in het advies 1460 van de Nationale Arbeidsraad hebben gepleit om het rouwverlof tot tien dagen uit te breiden.


Quant à la proposition sur les couples homosexuels, je rappellerai que nous avons déjà émis des avis à ce sujet.

Over de problematiek van de homoseksuele koppels hebben wij al een advies uitgebracht.


Le Parlement a fort justement saisi cette occasion, contrairement à la haute représentante, à qui je rappellerai à nouveau, comme je l’ai fait ce matin, que Cuba libre n’est pas le nom d’un cocktail: c’est un cri de ralliement que nous portons dans nos cœurs, car nous voulons la démocratie et nous voulons que Cuba soit libre.

Het Parlement heeft terecht deze kans aangegrepen, in tegenstelling tot de hoge vertegenwoordiger, die ik er net als vanmorgen nogmaals aan zal herinneren dat Cuba libre geen cocktail is: het is een verzamelkreet vanuit ons hart, omdat we democratie willen en een vrij Cuba.


Il y a beaucoup à dire sur le sujet, mais si je devais préciser les points qui me satisfont le plus, je rappellerais ce que nous avons fait avec les voitures, que nous tenons compte des avantages des voitures en termes d’environnement mais aussi que nous laissons aux constructeurs automobiles suffisamment de temps pour développer de nouveaux modèles.

Er valt heel veel over dit onderwerp te zeggen, maar als ik iets zou moeten zeggen over waar ik het meest tevreden mee ben, zou ik willen onderstrepen wat we met de auto’s hebben gedaan, dat we rekening houden met de milieuvoordelen van auto’s, maar ook dat we automobielbedrijven voldoende tijd geven om nieuwe modellen te ontwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était grand temps que nous nous y attelions, et je rappellerai au Parlement que nous imposons à présent des exigences de fonds propres à toutes les institutions financières.

Het wordt hoog tijd dat we dat doen en ik herinner het Parlement eraan dat we nu vragen om bindende kapitaalvereisten voor alle financiële instellingen.


Nous continuons de considérer que la non-violence ne suffit malheureusement pas toujours pour assurer le respect des droits de l'homme – et je rappellerais simplement les cas du Kosovo et du Darfour à cet égard -, ce qui ne veut pas dire pour autant que nous sommes contre le principe de la non-violence.

Wij blijven bij ons standpunt dat afzien van geweld helaas niet altijd genoeg is om ervoor te zorgen dat de mensenrechten worden gerespecteerd (ik noem hier alleen maar Kosovo en Darfur), maar dat wil niet zeggen dat we tegen het principe zijn van geen geweld.


Ces questions font ressortir la difficulté du problème, mais ce que je voudrais d’abord vous dire, c’est que les procédures ont été suivies à la lettre, conformément à nos règlements, et que, si l’application pose des difficultés, nous veillons et tenons à ce que les États membres nous en préviennent et nous permettent - je le rappellerai d’ailleurs en répondant aux autres orateurs - d’évaluer ce dispositif qui, je l’espère, sera temporaire, dans la mesure où l’évolution des technologies et des équipements permettra de détecter mieux, ...[+++]

Uit deze vragen blijkt hoe lastig deze problematiek is, maar ik wil u vóór alles duidelijk maken dat de procedures strikt zijn opgevolgd conform onze verordeningen, dat wij ervoor waken en erop staan dat de lidstaten ons van eventuele problemen bij de uitvoering van die verordeningen op de hoogte brengen en ons in staat stellen – ik kom hier nog op terug in mijn reactie op de andere sprekers – om een evaluatie te maken van deze regeling, die naar ik hoop een tijdelijk karakter zal hebben en overbodig zal worden naarmate de door mij genoemde risico’s dankzij de ontwikkeling van technologieën en apparatuur beter in vloeistoffen kunnen word ...[+++]


Au premier ministre, je rappellerai que l'axe structurant de Molenbeek, c'est la Gentsesteenweg, que nous avons une frontière avec la Région flamande, que nous sommes une commune très proche.

De eerste minister wijs ik erop dat de Gentsesteenweg de ruggengraat van Molenbeek is, dat wij een grens hebben met het Vlaams Gewest en dat wij een zeer nabijgelegen gemeente zijn.


- Je rappellerai brièvement qu'à l'issue des discussions en commission, nous nous étions abstenus.

- In de commissie hebben wij ons onthouden.


Si l'on nous reproche de nous adonner à de petits jeux et de menacer le paiement des salaires, je rappellerai qu'à cause de l'amateurisme qui a caractérisé la réforme des polices, l'avenir du personnel civil de la police est incertain.

Als men ons verwijt dat we spelletjes spelen en dat we de betaling van het loon van mensen in het gedrang brengen, dan wijs ik er toch op dat door het amateurisme waarmee de politiehervorming tot stand is gekomen, het burgerpersoneel van de politie in de onzekerheid verkeert omtrent de toekomst.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     rappellerai que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappellerai que nous ->

Date index: 2023-01-26
w