Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle régulièrement notamment " (Frans → Nederlands) :

De plus, la Loterie Nationale rappelle régulièrement, notamment via l'organisation de campagnes de sensibilisation et d'information, que la vente de jeux de loterie aux mineurs d'âge est interdite et qu'elle peut faire l'objet de sanctions contractuelles en cas de non-respect.

Bovendien herinnert de Nationale Loterij op regelmatige basis, namelijk door de organisatie van sensibiliserings- en informatiecampagnes, dat de verkoop van loterijspelen aan minderjarigen verboden is en dat, indien dit verbod niet wordt nageleefd, er contractuele sancties kunnen volgen.


2. mieux informer les bénéficiaires de la GRAPA par rapport à leurs droits et aux procédures à suivre pour obtenir une autorisation de séjour temporaire à l'étranger, en rappelant régulièrement la réglementation et en donnant des explications accessibles, notamment avec le soutien des CPAS;

2. de IGO-gerechtigden beter te informeren over hun rechten en de te volgen procedures om tijdelijk in het buitenland te mogen verblijven, door geregeld de regels in herinnering te brengen en door toegankelijke uitleg te verschaffen met steun van het OCMW;


2. de mieux informer les bénéficiaires de la GRAPA par rapport à leurs droits et aux procédures à suivre pour obtenir une autorisation de séjour temporaire à l'étranger, en rappelant régulièrement la réglementation et en donnant des explications accessibles, notamment avec le soutien des CPAS;

2. de IGO-gerechtigden beter te informeren over hun rechten en de te volgen procedures om tijdelijk in het buitenland te mogen verblijven, door geregeld de regels in herinnering te brengen en door toegankelijke uitleg te verschaffen met steun van het OCMW;


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewezen te krijgen, vorderingen waarvoor hij zich uitdrukkelijk bevoegd verklaart (hetgeen elke interpretatie ...[+++]


rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les part ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoor niet wordt geschaad; betreurt dat de Commissie en de Raad ...[+++]


4. souligne, dans le même temps, qu'il est crucial de trouver un juste équilibre entre le respect des DPI et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, le droit au respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel, la confidentialité des communications, ainsi que le droit à une procédure régulière – notamment la présomption d'innocence et le droit à une protection juridictionnelle effective –, et rappelle les traités internationaux, le droit européen et la jurisprudence de la Cour de justice d ...[+++]

4. onderstreept tegelijkertijd dat het van essentieel belang is om het juiste evenwicht te bewerkstelligen tussen de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht op privacy en bescherming van persoonsgegevens en van het vertrouwelijke karakter van communicatie en het recht op een eerlijk proces – met name het vermoeden van onschuld en doeltreffende juridische bescherming –, en herinnert aan internationale verdragen, Europees recht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) met betrekking tot dit billijke evenwicht;


Dans le cadre de la politique antifraude, qui fait partie intégrante du masterplan anti-agression, les mesures suivantes sont notamment en préparation/exécution: - tarif unique à bord des trains; - rappel régulier aux accompagnateurs de train de la politique de contrôle pour les titres de transport à bord; - augmentation du nombre de contrôles par les équipes de contrôle des billets; - annonce régulière et préalable de contrôles ...[+++]

In het beleid inzake fraudebestrijding, dat integraal deel uitmaakt van het anti-agressieplan, zijn onder andere volgende maatregelen in voorbereiding/uitvoering: - één tarief aan boord van de treinen; - regelmatige herinnering aan de treinbegeleiders van het controlebeleid voor de vervoersbewijzen aan boord; - verhoging van het aantal controles door de ticketcontroleteams; - regelmatige en voorafgaandelijke aankondiging via de krant Metro van de versterkte controles; - vereenvoudiging van het productgamma en van de gebruiksvoorwaarden en de tarieven; - installatie en ingebruikname van verkoopsautomaten in de stations en ook in alle stopplaatsen; - or ...[+++]


Parmi ces remarques, la cour a notamment constaté que la région ne respectait pas l'obligation légale de transmettre régulièrement le calendrier des travaux subsidiés pour le secteur des hôpitaux au ministre de la Santé publique et qu'aucun rappel ne lui était adressé par l'administration fédérale.

Het stelde met name vast dat het Gewest de wettelijke verplichting niet naleeft om op geregelde tijdstippen het tijdschema van de gesubsidieerde werken voor de ziekenhuissector te bezorgen aan de minister van Volksgezondheid en dat de federale administratie het Gewest daarover geen enkele herinnering toestuurde.


18. rappelle l'obligation qui incombe au Parlement européen en vertu du traité de définir, de concert avec les parlements nationaux, l'organisation et la promotion d'une coopération interparlementaire efficace et régulière, notamment en ce qui concerne la politique commune en matière d'affaires étrangères, de sécurité et de défense; estime regrettable qu'aucun accord n'ait encore été conclu quant à la manière de s'acquitter de cet exercice; insiste sur le fait que sa propre représentation dans quelque nouvelle forme de coopération interparlementaire que ...[+++]

18. wijst op zijn uit het Verdrag voortvloeiende verplichting om samen met nationale parlementen te bepalen hoe een efficiënte en regelmatige interparlementaire samenwerking kan worden georganiseerd en bevorderd, met name op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid; betreurt het feit dat er tot nu toe nog geen overeenstemming is over de wijze waarop dit doel verder moet worden nagestreefd; dringt erop aan dat zijn eigen vertegenwoordiging in enige nieuwe vorm van interparlementaire samenwerking een omvang moet hebben die overeenstemt met het bereik en het belang van zijn rol op het gebied van buitenlandse zaken, en h ...[+++]


18. rappelle l'obligation qui incombe au Parlement européen en vertu du traité de définir, de concert avec les parlements nationaux, l'organisation et la promotion d'une coopération interparlementaire efficace et régulière, notamment en ce qui concerne la politique commune en matière d'affaires étrangères, de sécurité et de défense; estime regrettable qu'aucun accord n'ait encore été conclu quant à la manière de s'acquitter de cet exercice; insiste sur le fait que sa propre représentation dans quelque nouvelle forme de coopération interparlementaire que ...[+++]

18. wijst op zijn uit het Verdrag voortvloeiende verplichting om samen met nationale parlementen te bepalen hoe een efficiënte en regelmatige interparlementaire samenwerking kan worden georganiseerd en bevorderd, met name op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid; betreurt het feit dat er tot nu toe nog geen overeenstemming is over de wijze waarop dit doel verder moet worden nagestreefd; dringt erop aan dat zijn eigen vertegenwoordiging in enige nieuwe vorm van interparlementaire samenwerking een omvang moet hebben die overeenstemt met het bereik en het belang van zijn rol op het gebied van buitenlandse zaken, en h ...[+++]


w