Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle que l'accord devra garantir " (Frans → Nederlands) :

6º L'article 38, paragraphe 2, du traité prévoit qu'un accord d'exécution au sens de l'article 44 réglera les détails techniques des procédures de consultation automatisée des données visées par le traité, étant entendu que cet accord devra garantir le respect des trois principes mentionnés à l'article 38, §§ 2, 1 à 3.

6º Artikel 38, tweede lid, van het verdrag bepaalt dat de bijzonderheden van de technische vormgeving van de geautomatiseerde bevragingsprocedure waarvan sprake is in het verdrag, geregeld zullen worden in een uitvoeringsafspraak, in de zin van artikel 44, met dien verstande dat deze afspraak de inachtneming van de drie in artikel 38, tweede lid, onderdelen 1 tot 3, vermelde beginselen zal moeten waarborgen.


6º L'article 38, paragraphe 2, du traité prévoit qu'un accord d'exécution au sens de l'article 44 réglera les détails techniques des procédures de consultation automatisée des données visées par le traité, étant entendu que cet accord devra garantir le respect des trois principes mentionnés à l'article 38, §§ 2, 1 à 3.

6º Artikel 38, tweede lid, van het verdrag bepaalt dat de bijzonderheden van de technische vormgeving van de geautomatiseerde bevragingsprocedure waarvan sprake is in het verdrag, geregeld zullen worden in een uitvoeringsafspraak, in de zin van artikel 44, met dien verstande dat deze afspraak de inachtneming van de drie in artikel 38, tweede lid, onderdelen 1 tot 3, vermelde beginselen zal moeten waarborgen.


Soulignant qu'il « importe d'assurer la coopération des pays d'origine et de transit en matière de gestion conjointe et de contrôle des frontières ainsi qu'en matière de réadmission », le Conseil européen a rappelé que l'Union est disposée à fournir l'aide technique et financière pour que cette coopération vise à obtenir des résultats à court et moyen terme, « auquel cas la Communauté devra se voir ...[+++]

De Europese Raad onderstreept ,dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat de landen van oorsprong en doorreis meewerken aan het gezamenlijk beheer en de gezamenlijke controle van de buitengrenzen, en aan overname" en wijst erop dat de Unie bereid is de nodige technische en financiële bijstand te verlenen om dit op korte en middellange termijn te verwezenlijken, maar dat ,de Europese Gemeenschap [daartoe] in het kader van de financiële vooruitzichten de nodige middelen toegewezen [moet] krijgen".


Qu'elle rappelle que les caractéristiques, les usages et le statut exacts de cette voire de liaison restent à définir mais qu'elle devra veiller à garantir la quiétude des quartiers voisins.

Dat ze eraan herinnert dat de exacte eigenschappen, gebruiksdoeleinden en statuut van deze verbindingsweg nog moeten worden bepaald, maar dat de rust in de aangrenzende wijken moet worden gegarandeerd.


Et je rappelle que cet accord, sans doute un accord mixte, devra, en toute hypothèse, être ratifié par tous les Etats membres et les 27 parlements nationaux.

Ik wijs u erop dat deze overeenkomst, welke ongetwijfeld een gemengde overeenkomst zal zijn, in elk geval door alle lidstaten en hun nationale parlementen moet worden geratificeerd.


souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs l ...[+++]

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszekerheid; is van mening dat een aanzienlijk ambitieuzere doelstelling wenselijk is met het oog op het recente ...[+++]


27. d'œuvrer, afin d'accroître le respect des droits humains dans la région méditerranéenne, à la création dans les pays concernés d'institutions indépendantes qui pourraient garantir la mise en œuvre effective des droits découlant des accords signés sur le plan bilatéral et multilatéral: de maintenir le programme européen intitulé « initiative pour la démocratie » à cet égard et de soutenir le travail des sous-comités des droits de l'homme prévus par les accords d'association, de prévoir des comités multilatéraux, et de ...[+++]

27. te ijveren voor meer eerbied voor de mensenrechten in het Middellandse Zeegebied, voor de op- richting in de betrokken landen van onafhankelijke instanties die borg kunnen staan voor de effectieve bescherming van de rechten die voortvloeien uit de bilaterale en multilaterale overeenkomsten; het Europees programma « initiatief voor de democratie » in dat verband handhaven en het werk van de subcomités voor de rechten van de mens steunen waarin de samenwerkingsakkoorden voorzien, ook voorzien in de multilaterale comités en herinneren aan het grote belang van de tien aanbevelingen van de commissie van mei 2003 om de mensenrechten te ve ...[+++]


24. d'œuvrer, afin d'accroître le respect des droits humains dans la région méditerranéenne, à la création dans les pays concernés d'institutions indépendantes qui pourraient garantir la mise en œuvre effective des droits découlant des accords signés sur le plan bilatéral et multilatéral: de maintenir le programme européen intitulé « initiative pour la démocratie » à cet égard et de soutenir le travail des sous-comités des droits de l'homme prévus par les accords d'association, de prévoir des comités multilatéraux, et de ...[+++]

24. te ijveren voor meer eerbied voor de mensenrechten in het Middellandse Zeegebied, voor de op- richting in de betrokken landen van onafhankelijke instanties die borg kunnen staan voor de effectieve bescherming van de rechten die voortvloeien uit de bilaterale en multilaterale overeenkomsten; het Europees programma « initiatief voor de democratie » in dat verband handhaven en het werk van de subcomités voor de rechten van de mens steunen waarin de samenwerkingsakkoorden voorzien, ook voorzien in de multilaterale comités en herinneren aan het grote belang van de tien aanbevelingen van de commissie van mei 2003 om de mensenrechten te ve ...[+++]


Par ailleurs, il convient de rappeler ici que la contribution de l'Islande et de la Norvège aux frais de développement du SIS II devra être déterminée conformément à l'article 12 1 de l'Accord conclu avec l'Union.

Voorts dient er in dit verband aan te worden herinnerd dat de bijdrage van IJsland en Noorwegen aan de kosten van ontwikkeling van SIS II zal moeten worden vastgesteld overeenkomstig artikel 12, lid 1, van de met de Unie gesloten overeenkomst.


À cette occasion, nous avons rappelé notre volonté de suivre de près l'évolution de ces engagements et nous avons souligné notre disponibilité pour soutenir les mesures envisagées, surtout dans le cadre de la sous-commission humanitaire et sociale qui, conformément à l'accord, devra être mise en place.

Bij die gelegenheid hebben we onze bereidheid beklemtoond om de uitvoering ervan op de voet te volgen en om de geplande maatregelen te steunen, vooral in het kader van de subcommissie humanitaire en sociale aangelegenheden die krachtens de akkoorden moet worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que l'accord devra garantir ->

Date index: 2022-05-02
w