Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Bénéficier d'une pension
Distribuer des pensions
Gestionnaire liquidation retraite
Gérer des fonds de pension
Jouir d'une pension
Liquidatrice retraite
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Ramener
Retraite
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
Taux de pension
Taux de prise en pension
Taux des mises en pension
Taux des prises en pension
être bénéficiaire d'une pension
être créancier d'une pension

Traduction de «ramener les pensions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


taux de pension | taux de prise en pension | taux des mises en pension | taux des prises en pension

reporente


bénéficier d'une pension | être bénéficiaire d'une pension | être créancier d'une pension | jouir d'une pension

een pensioen ontvangen | een pensioen toegekend krijgen


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur




retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]


distribuer des pensions

pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une réduction du taux d’accumulation des droits à pension pour les nouveaux membres du personnel, qui sera ramené de 1,9 % à 1,8 % par an.

Het pensioenopbouwpercentage wordt voor nieuwe ambtenaren verlaagd van 1,9% naar 1,8% per jaar.


L'article 1 réalise l'objectif défini dans l'exposé introductif et porte de 8.850,70 EUR à 9.205,00 EUR/an à l'indice 138,01 soit à 1.074,07 EUR/mois à l'indice actuel 140,02, le montant en dessous duquel le cumul d'une pension de survie avec une pension de retraite ne peut pas être ramené.

Artikel 1 verwezenlijkt de in de inleidende uiteenzetting bepaalde doelstelling en verhoogt het bedrag waaronder de cumulatie van een overlevingspensioen met een rustpensioen niet mag teruggebracht worden van 8.850,70 EUR tot 9.205,00 EUR/jaar aan de index 138,01, d.w.z. tot 1.074,07 EUR/maand aan de huidige index 140,02.


En vue de tenir compte des circonstances dans lesquelles se déroule la vie active de l'ouvrier mineur et du marin, l'âge normal de la pension est ramené à 55 et à 60 ans pour une pension attribuée en raison d'une occupation respective en qualité d'ouvrier mineur de fond et d'ouvrier mineur de surface ou de marin [.] » (ibid., p. 11247).

Om rekening te houden met de omstandigheden waarin het actieve leven van de mijnwerker en van de zeevarende verloopt, wordt de normale pensioenleeftijd teruggebracht tot 55 en 60 jaar voor een pensioen dat wordt toegekend voor een tewerkstelling respectievelijk als ondergronds mijnwerker en als bovengronds mijnwerker of zeevarende » (ibid., p. 11247).


Si l'application des alinéas précédents ne permet pas de reprendre dans la corbeille de péréquation au moins 90 p.c. du nombre des pensions de retraite visées au § 4, alinéa 1, le nombre minimum de pensions visé à l'alinéa 1 est ramené au nombre d'unités nécessaires pour atteindre ces 90 p.c.

Indien de toepassing van de vorige leden niet toelaat om ten minste 90 pct. van het aantal van de in § 4, eerste lid, bedoelde rustpensioenen op te nemen in de perequatiekorf, wordt het in het eerste lid bepaalde minimum aantal pensioenen teruggebracht tot het aantal eenheden dat vereist is om die 90 pct. te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le nombre minimum de pensions est ramené à l'unité, seules les pensions de retraite dont la date de prise de cours est la plus récente sont prises en compte pour atteindre les 90 p.c.

Indien het minimum aantal pensioenen daartoe tot de eenheid wordt teruggebracht, worden uitsluitend de pensioenen met de meest recente ingangsdatum in aanmerking genomen om de 90 pct. te bereiken.


79. relève que le Fonds de pension volontaire est parvenu à ramener de 43 756 745 EUR en 2004 à 28 875 471 EUR en 2005 le déficit actuariel qu'il accuse depuis 5 ans déjà, améliorant ainsi sa position de financement actuariel, laquelle est passée de 76,8 % en 2004 à 86,1 % en 2005; souligne que, au cours des dernières années, les marchés boursiers se sont révélés très instables et qu'il n'existe dès lors aucune certitude quant à l'orientation que prendra le déficit actuariel du Fonds;

79. constateert dat het vrijwillig pensioenfonds erin is geslaagd het al vijf jaar bestaande actuariële tekort terug te brengen van 43 756 745 EUR in 2004 tot 28 875 471 EUR in 2005 en daarmee de actuariële financieringspositie van het fonds te verbeteren van 76,8% in 2004 tot 86,1% in 2005; onderstreept dat de effectenbeurs de afgelopen jaren zeer wispelturig is gebleken en dat daarom niet met zekerheid kan worden gezegd in welke richting het actuarieel tekort van het fonds zich zal ontwikkelen;


· de ramener à 2,5 % l'augmentation annuelle de la pension complémentaire et

de jaarlijkse opbouw van het aanvullend pensioen te verlagen tot 2,5%, en


82. relève que le Fonds de pension volontaire est parvenu à ramener de 43 756 745 EUR en 2004 à 28 875 471 EUR en 2005 le déficit actuariel qu'il accuse depuis 5 ans déjà, améliorant ainsi sa position de financement actuariel, laquelle est passée de 76,8 % en 2004 à 86,1 % en 2005; souligne que, au cours des dernières années, les marchés boursiers se sont révélés très instables et qu'il n'existe dès lors aucune certitude quant à l'orientation que prendra le déficit actuariel du Fonds;

82. constateert dat het vrijwillig pensioenfonds erin is geslaagd het al vijf jaar bestaande actuariële tekort terug te brengen van EUR 43 756 745 in 2004 tot EUR 28 875 471 in 2005 en daarmee de actuariële financieringspositie van het fonds te verbeteren van 76,8% in 2004 tot 86,1% in 2005; onderstreept dat de effectenbeurs de afgelopen jaren zeer wispelturig is gebleken en dat daarom niet met zekerheid kan worden gezegd in welke richting het actuarieel tekort van het fonds zich zal ontwikkelen;


79. relève que le Fonds de pension volontaire est parvenu à ramener de 43 756 745 EUR en 2004 à 28 875 471 EUR en 2005 le déficit actuariel qu'il accuse depuis 5 ans déjà, améliorant ainsi sa position de financement actuariel, laquelle est passée de 76,8 % en 2004 à 86,1 % en 2005; souligne que, au cours des dernières années, les marchés boursiers se sont révélés très instables et qu'il n'existe dès lors aucune certitude quant à l'orientation que prendra le déficit actuariel du Fonds;

79. constateert dat het vrijwillig pensioenfonds erin is geslaagd het al vijf jaar bestaande actuariële tekort terug te brengen van 43 756 745 EUR in 2004 tot 28 875 471 EUR in 2005 en daarmee de actuariële financieringspositie van het fonds te verbeteren van 76,8% in 2004 tot 86,1% in 2005; onderstreept dat de effectenbeurs de afgelopen jaren zeer wispelturig is gebleken en dat daarom niet met zekerheid kan worden gezegd in welke richting het actuarieel tekort van het fonds zich zal ontwikkelen;


Sauf dans le cas où la victime a été tuée par le fait dommageable ou est décédée dans les cinq ans du fait dommageable, des suites de blessure, de traumatisme, ou d'accident au sens de l'article 4, les commissions des pensions de réparation peuvent décider de ramener le taux prévu au § 1 à 229 532 francs lorsqu'elles estiment qu'il résulte des faits de la cause que des facteurs étrangers, postérieurs au fait dommageable, sont intervenus pour un quart au moins dans les causes réelles du décès, la pension étant obligatoirement ramenée à ...[+++]

Behalve in het geval dat het slachtoffer door het schadelijk feit werd gedood of binnen de vijf jaar na het schadelijk feit aan de gevolgen van een kwetsuur, traumatisme of ongeval in de zin van artikel 4 overleed, kunnen de commissies voor vergoedingspensioenen beslissen het in § 1 bepaalde bedrag terug te brengen tot 229 532 frank, wanneer ze oordelen dat uit de toedracht der zaak blijkt dat het overlijden in werkelijkheid voor minstens een vierde werd veroorzaakt door vreemde factoren die zich na het schadelijk feit hebben voorgedaan. Het pensioen wordt verplicht teruggebracht tot dit bedrag wanneer het overlijden zich ...[+++]


w