Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre le cap sur la rive
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rallier la rive
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se diriger vers la rive
Se déclarer d'accord avec
Se rallier à l'opinion de
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit
être du même avis que

Vertaling van "rallier au rapport " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de

zich akkoord verklaren met


mettre le cap sur la rive | rallier la rive | se diriger vers la rive

op de wal aanhouden | op de wal aansturen | op de wal aanvaren | wal aanhouden


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard à ce qui précède, M. Hugo Vandenberghe déclare que, dans l'hypothèse où la ministre de la Justice envisagerait de déposer sous forme d'amendement le texte qu'elle a proposé à la Chambre, il pourrait se rallier à cette initiative (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 21).

Gelet op het voorgaande verklaart de heer Hugo Vandenberghe dat hij zich dan ook zou kunnen aansluiten bij een initiatief, indien de minister van Justitie dat zou overwegen, waarbij zij de door haar in de Kamer voorgestelde tekst als amendement zou indienen (cf. het verslag van de heer Alfons Borginon, stuk Kamer, nr. 51 226/6, blz. 21).


Le ministre de la Défense a réagi par écrit le 8 mars 2006, et a refusé de se rallier aux conclusions du Comité R. D'autres informations ont ensuite été communiquées au Comité R. Elles figurent dans le rapport complémentaire.

Op 8 maart 2006 is er dan de schriftelijke reactie gekomen van de minister van Defensie waarin hij weigerde in te stemmen met de conclusies van het Comité I. Daarna werd er andere informatie aan het Comité I overgemaakt die is opgenomen in het aanvullend verslag.


Le gouvernement peut se rallier à l'idée que le comité scientifique fasse rapport non seulement à la direction mais également au conseil d'administration.

De regering kan instemmen met het feit dat het wetenschappelijk comité niet alleen aan de directie, maar ook aan de raad van bestuur verslag uitbrengt.


Enfin, en ce qui concerne les éventuels changements ultérieurs de la composition des groupes, il va de soi que la modification proposée laisse intact le point 3 de l'article 18, et son interprétation, confirmée dans le rapport (Doc. Sénat, 1373-1, 1994-1995, pp. 43-44), qui « interdit aux transfuges ou aux exclus de rallier un autre groupe : ils peuvent seulement siéger comme indépendants ».

Wat nu tot slot het geval betreft waarin de samenstelling van de fracties eventueel nadien wordt gewijzigd, spreekt het vanzelf dat de voorgestelde wijziging niet raakt aan artikel 18, 3, en al evenmin aan de uitlegging daarvan zoals die in het verslag wordt bevestigd (Gedr. St. Senaat, 1373-1, 1994-1995, blz. 43 en 44) : « het is degenen die overlopen of uitgesloten worden, verboden toe te treden tot een andere fractie : zij kunnen alleen als « onafhankelijken » zitting nemen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi l'intervenant ne peut-il se rallier à l'avis du ministre ­ tel que celui-ci figure dans le rapport de la commission de la Chambre (2) ­, qui estime qu'une représentation de « fonctionnaires » des organisations professionnelles ne serait pas souhaitable.

Het lid deelt dan ook niet de mening van de minister ­ zoals deze is meegedeeld in de commissie van de Kamer (2) ­ dat een vertegenwoordiging van « functionarissen » van de beroepsverenigingen niet wenselijk zou zijn.


Le président du comité de gestion suspend la procédure de vote à la demande du responsable en charge de la matière Personnel visé au paragraphe 1 lorsque ce dernier n'a pu se rallier à une proposition pour des raisons se rapportant à l'unité de jurisprudence.

De voorzitter van het beheerscomité zal op vraag van de in paragraaf 1 bedoelde verantwoordelijke belast met de materie Personeel, die om redenen die verband houden met de eenheid van rechtspraak zich niet kan verzoenen met een voorstel, de stemprocedure schorsen.


Documents - Projet amendé par la Chambre des représentants et renvoyé au Sénat, n° 5-1238/4 - Rapport, n° 5-1238/5 - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des représentants, n° 5-1238/6.

Stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers en teruggezonden naar de Senaat, nr. 5-1238/4. - Verslag, nr. 5-1238/5 - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer geamendeerde ontwerp, nr. 5-1238/6.


-Projet amendé par la Chambre et renvoyé au Sénat, 5-941, n° 7. - Rapport fait au nom de la commission, 5-941, n° 8. - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre, 5-941, n° 9.

- Ontwerp geamendeerd door de Kamer en teruggezonden naar de Senaat, 5-941, nr. 7. - Verslag namens de commissie, 5-941, nr. 8. - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer geamendeerde ontwerp, 5-941, nr. 9.


Par dérogation à l'article 5, alinéa 1, dudit règlement d'ordre intérieur, le président du comité de personnel suspend la procédure de vote à la demande du Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation qui n'a pas pu se rallier à une proposition pour des raisons se rapportant à l'unité de jurisprudence.

In afwijking van artikel 5, eerste lid, van het bovenvermeld huishoudelijk reglement, zal de voorzitter van het personeelscomité op vraag van de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie die zich om redenen die verband houden met de eenheid van rechtspraak niet kan verzoenen met een voorstel, de stemprocedure schorsen.


Par dérogation à l'article 5, alinéa 1, dudit règlement d'ordre intérieur, le président du comité de personnel suspend la procédure de vote à la demande du Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation, ou de son délégué, qui n'a pas pu se rallier à une proposition pour des raisons se rapportant à l'unité de jurisprudence.

In afwijking van artikel 5, eerste lid, van het bovenvermeld huishoudelijk reglement, zal de voorzitter van het personeelscomité op vraag van de Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie, of zijn afgevaardigde, die zich om redenen die verband houden met de eenheid van rechtspraak niet kan verzoenen met een voorstel, de stemprocedure schorsen.


w