Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons que celles mentionnées précédemment » (Français → Néerlandais) :

Grâce aux normes, les rapports avec les fournisseurs et les clients se trouvent également améliorés, en raison d’une plus grande sécurité pour les consommateurs, d’une plus grande confiance, d’un moindre risque de responsabilité et d’un plus grand choix de fournisseurs pour les mêmes raisons que celles mentionnées précédemment.

Normen verbeteren tevens de betrekkingen met leveranciers en afnemers doordat de veiligheid voor consumenten toeneemt, het vertrouwen groeit, het aansprakelijkheidsrisico daalt en er een grotere keuze uit leveranciers is om de hierboven genoemde redenen.


« L'Office élimine, en tout ou en partie, les dépenses qui, pour une autre raison que celle mentionnée dans l'article 148, 3° et 6°, et suite aux missions des organismes de paiement visées à l'article 24, § 2, 4° et 5°, ne sont pas couvertes par une carte d'allocations valable qui accorde le droit aux allocations ou qui, pour un des motifs déterminés par l'Office, ne sont pas valablement introduites».

« De Rijksdienst schakelt, geheel of gedeeltelijk, de uitgaven uit die, om een andere reden dan deze vermeld in artikel 148, 3° en 6°, en volgend uit de opdrachten van de uitbetalingsinstellingen bedoeld in artikel 24, § 2, 4° en 5°, niet gedekt zijn door een geldige uitkeringskaart die het recht op uitkeringen verleent of die, wegens een reden die door de Rijksdienst werd bepaald, niet geldig ingediend zijn».


« 7° l'électeur qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, est absent de son domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouve dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée par le bourgmestre du domicile ou son délégué, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.

« 7° de kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de stemming niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt zich bij het stembureau aan te bieden, voor zover de onmogelijkheid door de burgemeester van zijn woonplaats of zijn gemachtigde is vastgesteld, na overlegging van de nodige bewijsstukken.


b) Pour la même raison que celle mentionnée au point 2b) ci-dessus en ce qui concerne le Protocole Additionnel nº 4, les États membres de la C.C.R. ont signé, le 28 avril 1999 ­ donc avant l'entrée en vigueur du Règlement CE nº 718/1999 ­ un Protocole Additionnel nº 5 à la Convention révisée pour la navigation du Rhin.

b) Om dezelfde reden als vermeld onder punt 2 b) hierboven wat het Aanvullend Protocol nr. 4 betreft, hebben de C.C.R.-lidstaten op 28 april 1999 ­ dus vóór de inwerkingtreding van de E.G.-Verordening nr. 718/1999 ­ een Aanvullend Protocol nr. 5 bij de Rijnvaartakte ondertekend.


Pour la même raison que celle mentionnée à l'article 31 de la loi, l'article 50 est ici aussi complété par un point qui impose au demandeur de licence de « produire une attestation émanant du Service public fédéral Finances et établissant qu'il est satisfait à toutes les obligations fiscales ».

Om dezelfde reden als bij artikel 31 van de wet, wordt artikel 50 eveneens aangevuld met een punt dat de aanvrager van de vergunning ertoe verplicht « een getuigschrift over te leggen uitgaande van de federale overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat hij aan alle fiscale verplichtingen heeft voldaan ».


Pour la même raison que celle mentionnée à l'article 31 de la loi, l'article 50 est ici aussi complété par un point qui impose au demandeur de licence de « produire une attestation émanant du Service public fédéral Finances et établissant qu'il est satisfait à toutes les obligations fiscales ».

Om dezelfde reden als bij artikel 31 van de wet, wordt artikel 50 eveneens aangevuld met een punt dat de aanvrager van de vergunning ertoe verplicht « een getuigschrift over te leggen uitgaande van de federale overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat hij aan alle fiscale verplichtingen heeft voldaan ».


MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 19 (doc. Sénat, nº 2-777/2), qui vise à supprimer cet article pour les mêmes raisons que celles mentionnées dans leur amendement nº 1 à l'article 2.

De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 19 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2) dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen om dezelfde redenen als die vermeld in hun amendement nr. 1 op artikel 2.


MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 20 (doc. Sénat, n2-777/2), qui vise à supprimer cet article pour les mêmes raisons que celles mentionnées dans leur amendement nº 1 à l'article 2.

De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 20 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen om dezelfde redenen als die vermeld in hun amendement nr. 1 op artikel 2.


Toutefois, pour tenir compte de situations particulières dans certains secteurs, pour les mêmes raisons que celles mentionnées ci-dessus, le seuil de la valeur de cumul peut, le cas échéant, être défini et/ou complété par des conditions ou critères supplémentaires pour empêcher toute mauvaise application ou détournement des préférences.

Om rekening te houden met bijzondere situaties in enkele sectoren kan de cumulatiewaardedrempel, om dezelfde redenen als hierboven uiteengezet, worden gedefinieerd en/of aangevuld met andere criteria om misbruik en oneigenlijk gebruik van preferenties te voorkomen.


Pour des raisons identiques à celles mentionnées plus haut, la BEI et le FEI pourraient se voir octroyer une subvention de la Commission pour entreprendre des actions d'assistance technique dans le domaine du développement urbain durable ou pour soutenir des mesures de restructuration en vue d'une activité économique durable dans les régions touchées de manière significative par la crise économique.

Om dezelfde als de bovengenoemde redenen moet door de Commissie aan de EIB en het EIF een subsidie worden verleend voor het ondernemen van acties op het gebied van technische bijstand inzake duurzame stedelijke ontwikkeling of voor de ondersteuning van maatregelen ter bevordering van duurzame economische activiteit in zwaar door een economische crisis getroffen regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons que celles mentionnées précédemment ->

Date index: 2021-09-05
w