Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence pour raisons impérieuses
Déplacements pour raisons personnelles
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison d'être
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raison sociale
Raisons impérieuses d'intérêt général
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «raison aussi pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer




surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen




absence pour raisons impérieuses

afwezigheid om dwingende redenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour cette raison aussi, il est indispensable de veiller à ce que l'exclusion, lorsqu'elle est imputable à une défaillance, ne puisse être prononcée qu'en cas de défaillance importante ou persistante constatée lors de l'application d'une disposition essentielle au cours de l'exécution du marché.

Ook om deze reden is het noodzakelijk ervoor te zorgen dat de uitsluiting, wanneer die te wijten is aan een tekortkoming, slechts kan worden uitgesproken wegens aanzienlijke of voortdurende tekortkoming bij de toepassing van een wezenlijk voorschrift in de loop van de uitvoering van de opdracht.


Considérant qu'à l'instar de la création du bureau Finshop Bruxelles, il est indiqué de créer, pour des raisons aussi bien organisationnelles que logistiques, un bureau Finshop dans la Région flamande, récupérant toutes les compétences des bureaux des Services patrimoniaux d'Anvers et de Gand, ainsi qu'un bureau Finshop dans la Région wallonne, récupérant toutes les compétences des bureaux des Services patrimoniaux de Charleroi et de Liège,

Overwegende dat het om organisatorische en logistieke redenen aangewezen is om in navolging van de oprichting van het kantoor Finshop Brussel, een kantoor Finshop op te richten in het Vlaams Gewest dat alle bevoegdheden overneemt van de kantoren Patrimoniumdiensten Antwerpen en Gent, en een kantoor Finshop in het Waals Gewest dat alle bevoegdheden overneemt van de kantoren Patrimoniumdiensten Charleroi en Luik,


C’est la raison aussi pour laquelle j’ai sollicité l’avis du Conseil du Bien-être animal au sujet de ce qu’on appelle les abattages religieux.

Daarom ook heb ik aan de Raad voor Dierenwelzijn gevraagd om me een advies te bezorgen over de zogenoemde religieuze slachtingen.


Toutefois, l’on s’attend à ce qu'environ deux tiers des projets n'utilisent pas tous les fonds disponibles, principalement en raison d'une surestimation initiale des coûts, mais aussi en raison de l'annulation de certaines activités.

Bij circa twee derde van de projecten zullen echter naar verwachting niet alle beschikbare middelen worden benut, voornamelijk doordat de kosten in eerste instantie waren overschat, maar ook doordat sommige activiteiten zijn geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut aussi arriver que le contenu soit indisponible ou inaccessible en raison de restrictions contractuelles entre les titulaires de droits et les distributeurs, ou en raison de décisions commerciales prises par les distributeurs.

In andere gevallen kan de niet-beschikbaarheid of niet-toegankelijkheid het gevolg zijn van contractuele beperkingen voor rechthebbenden en distributeurs of van zakelijke beslissingen van de distributeur.


C'est donc pour cette raison aussi que la création de deux entités opérant de manière juridiquement autonome au sein du Conseil d'État est souhaitable

Ook om deze reden is de creatie van twee juridisch zelfstandig opererende entiteiten binnen de Raad van State wenselijk.


Les mesures que le gouvernement pourra prendre sur la base de l'article en projet ont une incidence sociologique telle que l'avis du Conseil d'État s'impose pour cette raison aussi.

De maatregelen die de regering op grond van het ontworpen artikel zal kunnen nemen, hebben een dergelijke sociologische weerslag dat ook om die reden het inwinnen van het advies van de Raad van State aangewezen is.


C'est donc pour cette raison aussi que la création de deux entités opérant de manière juridiquement autonome au sein du Conseil d'État est souhaitable

Ook om deze reden is de creatie van twee juridisch zelfstandig opererende entiteiten binnen de Raad van State wenselijk.


Dans le contexte de la radiodiffusion télévisuelle, la notion de vision simultanée devrait aussi englober la vision quasi simultanée, en raison des variations du bref décalage entre la transmission et la réception de l’émission, pour des raisons techniques inhérentes au processus de transmission.

In de context van televisieomroep dient het begrip „gelijktijdig bekijken” ook het bijna-gelijktijdig bekijken te omvatten, omwille van de variaties in de korte tijdsspanne tussen de transmissie en de ontvangst van de uitzending die het gevolg zijn van technische redenen inherent aan het transmissieproces.


C'est pour cette raison aussi que la recommandation 2.4 me paraît dérisoire. Une fois de plus, ce ne sont pas les capacités des membres des conseils de police et des conseils consultatifs qui servent de norme mais le sexe.

Om dezelfde reden vind ik ook aanbeveling 2.4 lachwekkend, omdat opnieuw niet de capaciteit van de leden van politieraden en adviesraden als norm wordt gehanteerd, maar het geslacht.


w