Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-raconté
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Raconter une histoire
époque de l'histoire culturelle

Traduction de «raconter leur histoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela leur donne la possibilité de raconter leur histoire, de préciser ce qu'ils trouvent important.

Het geeft hen de kans om hun verhaal te kunnen doen, om aan te geven wat zij belangrijk vinden.


Nous aimons tous les histoires: l'un des points forts du secteur audiovisuel européen est sa capacité à raconter des histoires.

We houden allemaal van verhalen: Europa heeft een vertelcultuur.


Pendant la séance d'information, un collaborateur de la Croix Rouge a raconté l'histoire d'Achmed, un jeune Afghan qui a fui la guerre avec ses parents : « Quand il avait deux ans, ils ont fui en Ukraine.

Een Rode Kruis-medewerker bracht tijdens de infosessie het verhaal van Achmed, een jonge Afghaan die zijn land in oorlog is ontvlucht met zijn ouders: “Toen hij 2 jaar oud was, zijn ze naar Oekraïne gevlucht.


Chaque migration raconte une histoire personnelle.

Elke migrant heeft zijn eigen verhaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque migration raconte une histoire personnelle.

Elke migrant heeft zijn eigen verhaal.


Troisième prix: Mette Dahlgaard, qui a écrit pour le journal Berlingske (Danemark) un article intitulé «Slår jeg nogen ihjel?» («Suis-je un assassin?»), racontant l'histoire d'un donneur de sperme qui découvre qu'il est porteur du gène d'une forme de cancer hautement héréditaire, mais se retrouve face à un mur lorsqu'il essaie d'avertir ses enfants potentiels susceptibles d’être touchés.

3e plaats: Mette Dahlgaard, voor haar artikel "Maak ik iemand dood?" ("Slår jeg nogen ihjel?") in de krant Berlingske (Denemarken), het verhaal van een spermadonor die ontdekt dat hij drager is van een gen dat verantwoordelijk is voor een sterk erfelijke vorm van kanker, maar op een muur stuit bij zijn pogingen om eventuele kinderen die hierdoor getroffen zouden kunnen worden, te waarschuwen.


Knjiga o Uni raconte l'histoire d'un homme qui tente de surmonter un traumatisme résultant de la guerre en Bosnie-Herzégovine, de 1992 à 1995.

Het boek van Una gaat over een man die in het reine probeert te komen met een persoonlijk trauma dat het gevolg is van de oorlog die van 1992 tot 1995 woedde in Bosnië en Herzegovina.


Cette application raconte l'histoire de deux enfants qui découvrent l'importance de l'eau pour la société.

De app vertelt het verhaal van twee nieuwsgierige kinderen die te horen krijgen hoe belangrijk water is voor de samenleving.


Inauguré le 28 septembre par Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission, autour du slogan «Savoure, déguste et bouge» (voir IP/09/1366 ), le site web présente «l'équipe-saveurs», représentée sous la forme de fruits, de légumes et de produits laitiers animés, qui raconte des histoires aux enfants concernant l’alimentation.

Op de website ( IP/09/1366 ) die op 28 september door commissaris Mariann Fischer Boel is geopend onder het motto "Eet, drink, beweeg”, komen schoolkinderen alles over voeding te weten van de smakelijke hoofdfiguren van de campagne (groenten, fruit en zuivel met menselijke trekjes).


Les turbulents petits personnages de «l'équipe-saveurs», représentés sous la forme de fruits, de légumes et de produits laitiers animés, y racontent des histoires pour faire comprendre au jeune public l'intérêt de bien s'alimenter aujourd'hui pour être en forme demain, tandis que la Chasse au trésor donne aux chanceux l'occasion de remporter des prix.

De grappig eigenzinnige hoofdfiguren van de campagne (groenten, fruit en zuivel met menselijke trekjes) doen er alles aan om de jonge internauten te doordringen van het idee dat een gezond dieet op jonge leeftijd borg staat voor een gezond leven later. Bovendien kunnen de kinderen op de site deelnemen aan een schattenjacht, met leuke prijzen voor de gelukkige winnaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raconter leur histoire ->

Date index: 2023-10-17
w