Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
PPA
Parité de pouvoir d'achat
Parité des pouvoirs d'achat
Parité du pouvoir d'achat
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tester le pouvoir absorbant
électrocution

Vertaling van "qu’il espérait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]






parité de pouvoir d'achat | parité des pouvoirs d'achat | parité du pouvoir d'achat | PPA [Abbr.]

koopkrachtpariteit | KKP [Abbr.]


pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire d'État espérait pouvoir réaliser ce rattrapage dans le cadre d'une programmation, comme cela a d'ailleurs été fait en matière de pensions, en y affectant les recettes supplémentaires qui peuvent être escomptées de l'augmentation de l'effectif et des revenus des indépendants.

Deze kloof bevindt zich op het niveau van het eerste kind. De staatssecretaris hoopte dit inhaalmaneuver te verwezenlijken in het kader van een programmering, zoals dat trouwens is gebeurd met de pensioenen; daartoe zouden de bijkomende inkomsten worden gebruikt die men kan halen uit de verhoging van het aantal zelfstandigen en van hun inkomens.


La Belgique espérait pouvoir mettre en œuvre au début de 2006 le projet de loi notifié à la Commission européenne, mais elle n'a pas pu le faire.

België verwachtte het bij de Europese Commissie genotificeerde wetsontwerp begin 2006 te implementeren, quod non.


Le secrétaire d'État espérait pouvoir réaliser ce rattrapage dans le cadre d'une programmation, comme cela a d'ailleurs été fait en matière de pensions, en y affectant les recettes supplémentaires qui peuvent être escomptées de l'augmentation de l'effectif et des revenus des indépendants.

De Staatssecretaris hoopte dit inhaalmaneuver te verwezenlijken in het kader van een programmering, zoals dat trouwens is gebeurd met de pensioenen; daartoe zouden de bijkomende inkomsten worden gebruikt die men kan halen uit de verhoging van het aantal zelfstandigen en van hun inkomens.


Elle demanderait des moyens supplémentaires à cet effet et espérait pouvoir répondre à l'avenir à mes questions en la matière.

Zij zou bijkomende middelen vragen om dit mogelijk te maken en hoopte in de toekomst op mijn vragen ter zake te kunnen antwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) J’ai voté en faveur du rapport relatif à l’introduction de préférences commerciales autonomes pour la République de Moldova, compte tenu du fait que l’UE lance ainsi un signal positif vers ce pays, qui fait partie du partenariat oriental et qui a récemment déclaré qu’il espérait pouvoir présenter sa demande d’adhésion à l’Union européenne en 2011.

– (RO) Ik heb vóór het verslag over de invoering van autonome handelspreferenties voor de Republiek Moldavië gestemd, aangezien het een positief signaal afgeeft van de EU aan dit land, dat lid is van het Oostelijk Partnerschap en dat onlangs heeft verklaard dat het hoopt in 2011 zijn aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie te kunnen indienen.


Je dois reconnaître que le Parlement espérait pouvoir disposer d’une agence bien plus ambitieuse.

Ik moet toegeven dat het Parlement had gehoopt op een veel ambitieuzer agentschap.


- Nous avons voté en faveur de la résolution parce que cette demande nous avait été faite par un syndicat de la Poste française qui espérait obtenir, en cas de vote positif, un délai supplémentaire pour pouvoir défendre les salariés.

- (FR) Wij hebben voor de resolutie gestemd omdat de vakbond van het Franse postbedrijf ons hierom heeft verzocht.


Ce fut notamment le cas le 8 décembre dernier, lorsque la ministre Onkelinx espérait pouvoir conclure un protocole d'accord.

Dat was onder meer het geval op 8 december jongstleden, waar minister Onkelinx hoopte een protocolovereenkomst te kunnen sluiten.


Pour la fin de l'année 2006, la ministre de la Justice espérait pouvoir prendre définitivement position concernant l'institutionnalisation des juges suppléants.

De minister van Justitie hoopt tegen het einde van 2006 een houding te kunnen aannemen betreffende de institutionalisering van de plaatsvervangende rechters.


Le personnel militaire de Tongres est inquiet, car il espérait pouvoir rester à la caserne Ambiorix jusqu'en 2011 au moins.

Het militaire personeel in Tongeren is ongerust. Ze dachten zeker tot 2011 in hun kazerne te kunnen blijven.


w