Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle puisse examiner " (Frans → Nederlands) :

En plus, la ministre souligne qu'une évaluation doit être faite avant qu'elle puisse examiner avec le ministre de l'Intérieur si ces subsides peuvent entrer dans le cadre de la réglementation visée ci-dessus.

Bovendien onderstreept de minister dat er een evaluatie moet worden gemaakt vooraleer zij met het ministerie van Binnenlandse Zaken kan onderzoeken of die toelage kan kaderen in de hierboven bedoelde reglementering.


Il est essentiel qu'elle puisse examiner simultanément les litiges relatifs à la contrefaçon et à la validité du brevet (par exemple: actions en constatation de non-contrefaçon, actions en nullité ou actions reconventionnelles en nullité).

Het is van essentieel belang dat zij geschillen betreffende inbreuken op het octrooi en die betreffende de geldigheid van het octrooi gelijktijdig kan behandelen (bijvoorbeeld: vorderingen tot vaststelling van niet-inbreuk, vorderingen tot nietigverklaring of reconventionele vorderingen tot nietigverklaring).


Il a été rappelé qu'en examinant les faits qui lui sont communiqués par le ministère public, la commission se limite à un contrôle marginal, qui est nécessaire pour qu'elle puisse se prononcer sur la demande de levée.

Er werd aan herinnerd dat de commissie zich bij het bestuderen van de feiten waar het openbaar ministerie haar van op de hoogte brengt, beperkt tot een marginale controle, die nodig is om zich uit te spreken over de vraag tot opheffing.


Ces prospectus doivent avoir été approuvés par la C.B.F. Le ministre des Finances a demandé à juste titre que l'on fasse tout pour que la C.B.F. puisse examiner et approuver ces documents avec la diligence nécessaire, comme elle l'a fait dans le passé ­ et pour que les frais liés à l'approbation d'un prospectus ne dépassent pas un niveau raisonnable.

Deze voorgelegde prospecti moeten de goedkeuring van de C.B.F. wegdragen. De minister van Financiën heeft terecht gevraagd dat alles in het werk zou worden gesteld opdat die documenten door de C.B.F. ­ zoals zij dat in het verleden heeft gedaan ­ met de nodige snelheid zouden worden behandeld en goedgekeurd en dat de kosten die verbonden zijn aan de goedkeuring van een prospectus ook binnen redelijke perken zouden blijven.


Ce délai légal a en revanche une importance parce qu'il incite la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs à examiner la demande et à prendre une décision, même s'il n'est pas certain qu'elle puisse trancher dans tous les cas.

Deze wettelijke termijn is niettemin belangrijk omdat dit de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen ertoe aanzet om een en ander te onderzoeken en een beslissing te nemen, maar het is niet zeker dat dit in alle gevallen zal mogelijk zijn.


La commission des pétitions est à n'en pas douter en faveur d'une accélération de ses procédures, pour qu'elle puisse examiner plus rapidement le rapport annuel du médiateur (paragraphe 4 du rapport Schwab) et encourage le médiateur à faire un effort semblable en présentant son rapport au cours du premier trimestre de l'année et en adoptant un dispositif synthétique pour les statistiques et un dispositif synoptique pour la partie analytique (chapitre 3 du rapport actuel).

De Commissie verzoekschriften is beslist voorstander van afslanking van procedures om het jaarverslag van de ombudsman sneller te kunnen behandelen (par. 4 van het verslag-Schwab), en verzoekt de ombudsman om zich hierbij aan te sluiten door zijn jaarverslag in te dienen in het eerste kwartaal van het jaar en een samenvatting te geven van de statistieken en de synopsis voor het analytisch gedeelte (hoofdstuk 3 van het voorliggend verslag).


prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.

neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.


La Commission contactera les autorités compétentes pour obtenir une copie officielle de la loi en question, ainsi que toute information pertinente, quant à l’application du système d’attribution des marchés publics de travaux en Grèce, afin qu’elle puisse examiner la compatibilité de cette loi avec l’arrêt de la Cour de justice déjà cité.

De Commissie zal de bevoegde autoriteiten verzoeken haar een officiële kopie van de betreffende wettekst te doen toekomen, alsmede alle relevante gegevens inzake de toepassing van de regeling voor de gunning van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken in Griekenland, zodat zij kan nagaan of deze wet verenigbaar is met het hierboven genoemde arrest van het Hof van Justitie.


i)prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.

i)neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.


Dès lors, il serait utile, pendant que la Chambre examine les travaux du Sénat sur le Grand Franchimont, que la commission de la Justice de cette dernière assemblée puisse examiner le travail réalisé par la commission spécialisée, qu'elle puisse se prononcer en ayant à l'esprit tout le travail que vous avez réalisé et les grands principes que vous avez retenus pour le Grand Franchimont, et que ses conclusions puissent rejoindre assez rapidement les discussions à la Chambre sur le texte que vous adopterez demain, c ...[+++]

Het zou dus nuttig zijn dat de commissie voor de Justitie van de Senaat reeds begint met het onderzoek van het werk dat is uitgevoerd door de gespecialiseerde commissie terwijl de Kamer de " grote Franchimont" bespreekt. Als de commissie voor de Justitie van de Senaat een standpunt kan innemen, nu ze de grote principes die voor de " grote Franchimont" in aanmerking werden genomen nog in gedachten heeft, kan de Kamer tijdens het debat over de tekst die morgen in de Senaat zal worden goedgekeurd, rekening houden met de conclusies van de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle puisse examiner ->

Date index: 2025-04-08
w