Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle fasse ensuite rapport " (Frans → Nederlands) :

Il n'est en effet pas inconcevable qu'une personne qui a fait immatriculer « de manière régulière » un véhicule volé (en raison de l'absence de contrôle à ce niveau) fasse assurer à nouveau ce véhicule contre le vol et qu'elle fasse ensuite une fausse déclaration de vol !

Het is immers niet onvoorstelbaar dat iemand een gestolen voertuig dat ondertussen « regelmatig » ingeschreven is (wegens gebrek aan controle op dat niveau) ook nog eens verzekert tegen diefstal en vervolgens een valse diefstalmelding verricht !


Il n'est en effet pas inconcevable qu'une personne qui a fait immatriculer « de manière régulière » un véhicule volé (en raison de l'absence de contrôle à ce niveau) fasse assurer à nouveau ce véhicule contre le vol et qu'elle fasse ensuite une fausse déclaration de vol !

Het is immers niet onvoorstelbaar dat iemand een gestolen voertuig dat ondertussen « regelmatig » ingeschreven is (wegens gebrek aan controle op dat niveau) ook nog eens verzekert tegen diefstal en vervolgens een valse diefstalmelding verricht !


Il apparaît également des extraits cités des travaux préparatoires que la disposition attaquée, bien qu'elle fasse partie de la réglementation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est en rapport avec la programmation de l'appareillage médical lourd et avec la protection de la population contre les radiations ionisantes.

Uit de aangehaalde uittreksels uit de parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de bestreden bepaling, ofschoon ze deel uitmaakt van de regelgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, verband houdt met de programmatie van zware medische apparatuur en met de bescherming van de bevolking tegen ioniserende stralingen.


Étant donné qu'en octobre 2009, la Commission a encore dénoncé dans un rapport les atteintes constatées en Turquie à la liberté d'opinion, de presse et de religion, l'on pourrait difficilement admettre qu'elle fasse elle-même des propositions qui affaibliraient ces mêmes libertés.

Gezien de Commissie in oktober 2009 in een rapport nog de gebrekkige vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de godsdienstvrijheid in Turkije op de korrel nam, kan men moeilijk aannemen dat de Commissie zelf voorstellen zou doen welke diezelfde vrijheden zouden ondermijnen.


Étant donné qu'en octobre 2009, la Commission a encore dénoncé dans un rapport les atteintes constatées en Turquie à la liberté d'opinion, de presse et de religion, l'on pourrait difficilement admettre qu'elle fasse elle-même des propositions qui affaibliraient ces mêmes libertés.

Vermits de Commissie in oktober 2009 in een rapport nog de gebrekkige vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de godsdienstvrijheid in Turkije op de korrel nam, kan men moeilijk aannemen dat de Commissie zelf voorstellen zou doen welke diezelfde vrijheden zouden ondermijnen.


Étant donné qu'en octobre 2009, la Commission a encore dénoncé dans un rapport les atteintes constatées en Turquie à la liberté d'opinion, de presse et de religion, l'on pourrait difficilement admettre qu'elle fasse elle-même des propositions qui affaibliraient ces mêmes libertés.

Gezien de Commissie in oktober 2009 in een rapport nog de gebrekkige vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de godsdienstvrijheid in Turkije op de korrel nam, kan men moeilijk aannemen dat de Commissie zelf voorstellen zou doen welke diezelfde vrijheden zouden ondermijnen.


A cet égard, il peut être recommandé que le demandeur s'adresse directement à la police locale et que la police fasse ensuite parvenir elle-même le dossier ainsi que son avis à l'administration communale concernée.

In dit kader kan het bijvoorbeeld aangewezen zijn dat de aanvrager zich rechtstreeks richt tot de lokale politie en dat de politie vervolgens zelf het dossier aanvult met haar advies en doorstuurt naar het gemeentebestuur.


L'Albanie souhaite se rapprocher de l'Union européenne et il est donc vital qu'elle fasse preuve de sa volonté politique, de sa détermination et de sa capacité d'apporter sans tarder une réponse aux questions cruciales identifiées dans le présent rapport.

Aangezien Albanië wenst te vorderen op weg naar aansluiting bij de EU, is het van essentieel belang dat het blijk geeft van politieke wil, vastberadenheid en het vermogen om de in dit verslag aangehaalde belangrijkste problemen snel aan te pakken.


En cas de demande recevable, elle transmet le dossier immédiatement au SERV et elle examine ensuite la conformité financière et au niveau du contenu selon les critères de la présente section dans un délai de soixante jours calendaires au maximum suivant la date limite d'introduction, et elle envoie, dans le même délai, son avis de conformité ainsi qu'un rapport sur les dossiers introduits non recevables au SERV.

Indien de aanvraag ontvankelijk is, stuurt zij het dossier onmiddellijk door naar de SERV en onderzoekt zij vervolgens de inhoudelijke en financiële conformiteit volgens de criteria van deze afdeling binnen maximaal zestig kalenderdagen, volgend op de uiterste indieningsdatum, en stuurt binnen dezelfde termijn haar conformiteitsadvies, alsmede een verslag over de niet-ontvankelijk ingediende dossiers, door naar de SERV.


(22) Il convient que la présente directive soit évaluée tous les quatre ans, après son entrée en vigueur, à la lumière de l'expérience acquise et après la présentation des rapports y relatifs par les États membres, et qu'elle fasse l'objet d'une révision sur cette base.

(22) Na haar inwerkingtreding dient deze richtlijn om de vier jaar in het licht van de opgedane ervaring en de overgelegde verslagen van de lidstaten te worden beoordeeld en op grond daarvan te worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle fasse ensuite rapport ->

Date index: 2023-01-08
w