Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle envisage afin » (Français → Néerlandais) :

2. a) Une interdiction de ces pesticides est-elle envisageable? b) Est-il souhaitable de prévoir un étiquetage spécifique de ces produits afin d'avertir le consommateur de leurs effets potentiellement cancérogènes?

2. a) Overweegt u een verbod op die pesticiden uit te vaardigen? b) Is de invoering van een specifieke etikettering van die producten wenselijk, zodat de consumenten worden gewaarschuwd voor hun mogelijk kankerverwekkende werking?


Il donne l'exemple d'une femme enceinte de 15 semaines, qui demande un diagnostic prénatal afin de déterminer qui est le père du foetus; s'il s'agit du père A, elle envisage une interruption de grossesse, dans le cas du père B, elle garderait le bébé.

Hij geeft het voorbeeld van een vrouw die 15 weken zwanger is en via prenatale diagnostiek wenst te weten te komen wie de vader van haar kind is.


Afin d'assurer une coordination plus étroite et d'évaluer les meilleures pratiques, les Parties contractantes veilleront à ce que les grandes réformes de politique économique qu'elles envisagent soient débattues au préalable entre elles.

Met het oog op een nauwere coördinatie en de evaluatie van de beste praktijken, zorgen de verdragsluitende partijen ervoor dat ze grote hervormingen van het economisch beleid vooraf met elkaar bespreken.


Il donne l'exemple d'une femme enceinte de 15 semaines, qui demande un diagnostic prénatal afin de déterminer qui est le père du foetus; s'il s'agit du père A, elle envisage une interruption de grossesse, dans le cas du père B, elle garderait le bébé.

Hij geeft het voorbeeld van een vrouw die 15 weken zwanger is en via prenatale diagnostiek wenst te weten te komen wie de vader van haar kind is.


Afin d'assurer une coordination plus étroite et d'évaluer les meilleures pratiques, les Parties contractantes veilleront à ce que les grandes réformes de politique économique qu'elles envisagent soient débattues au préalable entre elles.

Met het oog op een nauwere coördinatie en de evaluatie van de beste praktijken, zorgen de verdragsluitende partijen ervoor dat ze grote hervormingen van het economisch beleid vooraf met elkaar bespreken.


Elle envisage également d’utiliser le Federal Service Bus afin d’avoir accès à des sources authentiques.

Het overweegt ook het gebruik van de Federal Service Bus voor toegang tot authentieke bronnen.


Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ce qui suit est d'application : 1° l'autorité de contrôle vérifié avec les autorités compétentes étrangères s'il n'es ...[+++]

Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor alle betrokken groepsentiteiten een speciaal commissaris aan te stellen, dan wel de toepassing van de herste ...[+++]


4. La Belgique envisage-t-elle pour les pays auxquels elle octroie un appui budgétaire sectoriel d'engager des moyens supplémentaires pour le renforcement des capacités des acteurs de la société civile, afin que ces derniers puissent orienter la politique relative au genre dans le contexte des SDSR et qu'ils puissent suivre et évaluer la politique?

4. Is België van plan voor de landen waaraan het sectorale budgettaire steun toekent extra middelen uit te trekken om de capaciteit van de actoren van het middenveld te versterken, zodat die het genderbeleid in de context van SRGR kunnen aansturen en ze het beleid kunnen opvolgen en evalueren?


2. a) Un réaménagement de la gare, des accès vers les voies et des quais est-il également envisagé? b) Au niveau des réaménagements, la rehausse des quais aux voies 2-3 et 4-5 afin que les voyageurs âgés ou à mobilité réduite puissent embarquer dans les trains est-elle programmée? c) Le cas échéant, quelle est l'enveloppe budgétaire qui sera consacrée à ce projet et quel est le planning envisagé?

2. a) Zijn er ook plannen voor een herinrichting van het station, de toegangen tot de sporen en de perrons? b) Omvatten de geplande verbouwingswerken ook het verhogen van de perrons aan spoor 2-3 en spoor 4-5, opdat bejaarden en personen met een beperkte mobiliteit gemakkelijker zullen kunnen op- en afstappen? c) Welk budget zal er in voorkomend geval voor die werken worden geoormerkt, en welk tijdpad wil men volgen?


2. Quelles initiatives les autorités belges envisagent-elles de prendre pour mettre la pression sur les autorités burundaises afin qu'elles respectent les droits visés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte qui a été ratifié par le Burundi?

2. Wat overweegt de Belgische overheid te ondernemen om de Burundese overheid onder druk te zetten om de rechten, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag Inzake Burger- en Politieke Rechten dat door Burundi geratificeerd is, te vrijwaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle envisage afin ->

Date index: 2025-02-21
w