Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de placement payant
Diffuseur de télévision payante
Entreprise de télévision payante
Limitation de la production
Plan de pêche
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota laitier
Restriction à la production
Réduction de la production
Régime du tiers payant
Service payant de films diffusés à la télévision
Service showtime de TV à péage
Stationnement payant
Télévision payante à programmes cinématographiques

Vertaling van "quotas payants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les bureaux de placement payants (révisée) | Convention sur les bureaux de placement payants (révisée), 1949

Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen (herzien), 1949


service payant de films diffusés à la télévision | service showtime de TV à péage | télévision payante à programmes cinématographiques

showtime


diffuseur de télévision payante | entreprise de télévision payante

abonneetelevise-aanbieder | betaaltelevisie-aanbieder | verzorger van een abonneeprogramma


quota agricole [ quota laitier ]

landbouwquota [ melkquota ]


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

vangstquota [ visserijplan | visserijquota ]


quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

productiequota [ productiebeperking | productievermindering | produktiequota ]






bureau de placement payant

bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la commission nationale dento-mutualiste constate qu'un praticien de l'art dentaire ne respecte par ce quota de maximum 75% des prestations attestées via le tiers-payant et qu'il dépasse le double de la médiane du montant de consommation des prestations, les organes assureurs retirent le régime du tiers payant pour toutes les prestations (sauf exceptions) que ce praticien atteste.

Wanneer de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen vaststelt dat een tandheelkundige dit maximumquotum van 75% geattesteerde verstrekkingen via de derdebetalersregeling niet naleeft en hij het dubbele van de mediaan van het consumptiebedrag der verstrekkingen overschrijdt, trekken de verzekeringsinstellingen de derdebetalersregeling in voor alle verstrekkingen (behalve uitzonderingen) die hij aanrekent.


Or dans les faits, cette situation est rencontrée par les " dentistes sociaux " dont la très grande majorité de la patientèle bénéficie de très bas revenus : souvent, ils dépassent les quotas et sont alors sanctionnés : ces dentistes ne peuvent plus pratiquer le régime du tiers payant pour l'ensemble des prestations qu'ils attestent (sauf exceptions) et ne peuvent donc plus prendre en charge les patients qui ne savent pas avancer les coûts des soins dentaires.

De “sociale tandartsen” bevinden zich in deze situatie aangezien een grote meerderheid van hun patiënten zeer lage inkomsten heeft. Deze tandartsen overschrijden dikwijls de quota en worden dan gesanctioneerd: ze mogen de derdebetalersregeling niet meer toepassen voor het geheel van de prestaties die ze aanrekenen (behalve uitzonderingen) en kunnen dus niet langer de patiënten verzorgen die de kosten voor tandzorg niet kunnen betalen.


44. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

44. betreurt dat het huidig handelsstelsel een verdeling van arbeid en productie over de wereld oplevert die een zeer hoge inbreng aan vervoer veronderstelt, dat zijn eigen milieukosten niet te dragen heeft; wenst dat de klimaatkosten van internationaal vervoer in zijn prijs opgenomen worden, ofwel door middel van belastingen of met handelsregelingen die gebruik maken van quota's en vergoedingen aanrekenen; stelt met genoegen vast dat de luchtvaart binnenkort in de regeling emissiehandel van de Europese Unie opgenomen wordt en verwacht van de Europese Commissie tegen 2011 een gelijkaardig initiatief voor de scheepvaart, dat in 2013 in ...[+++]


44. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

44. betreurt dat het huidig handelsstelsel een verdeling van arbeid en productie over de wereld oplevert die een zeer hoge inbreng aan vervoer veronderstelt, dat zijn eigen milieukosten niet te dragen heeft; wenst dat de klimaatkosten van internationaal vervoer in zijn prijs opgenomen worden, ofwel door middel van belastingen of met handelsregelingen die gebruik maken van quota's en vergoedingen aanrekenen; stelt met genoegen vast dat de luchtvaart binnenkort in de regeling emissiehandel van de Europese Unie opgenomen wordt en verwacht van de Europese Commissie tegen 2011 een gelijkaardig initiatief voor de scheepvaart, dat in 2013 in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

52. betreurt dat het huidig handelsstelsel een verdeling van arbeid en productie over de wereld oplevert die een zeer hoge inbreng aan vervoer veronderstelt, dat zijn eigen milieukosten niet te dragen heeft; wenst dat de klimaatkosten van internationaal vervoer in zijn prijs opgenomen worden, ofwel door middel van belastingen of met handelsregelingen die gebruik maken van quota’s en vergoedingen aanrekenen; stelt met genoegen vast dat de luchtvaart binnenkort in de regeling emissiehandel van de Europese Unie opgenomen wordt en verwacht van de Europese Commissie tegen 2011 een gelijkaardig initiatief voor de scheepvaart, dat in 2013 in ...[+++]


« En matière d'attribution du droit aux prestations, le quota de décisions en matière de remboursement dans le régime du " tiers payant" qui seront prises dans un délai de 21 jours ouvrables - depuis la réception de la demande jusqu'au remboursement - atteint au moins, sur base annuelle, 80 % pour 2006. »

« Inzake de toekenning van het recht op uitkeringen beloopt het percentage beslissingen inzake terugbetaling in de regeling van de « derde betaler » dat zal worden genomen binnen een termijn van 21 werkdagen - vanaf de ontvangst van de aanvraag tot de terugbetaling - op jaarlijkse basis minstens 80 % voor 2006».


En matière d'attribution du droit aux prestations, le quota de décisions en matière de remboursement dans le régime du " tiers payant" qui seront prises dans un délai de 42 jours ouvrables - depuis la réception de la demande jusqu'au remboursement - atteint au moins, sur base annuelle :

Inzake de toekenning van het recht op uitkeringen beloopt het percentage beslissingen inzake terugbetaling in de regeling van de « derde betaler » dat zal worden genomen binnen een termijn van 42 werkdagen - vanaf de ontvangst van de aanvraag tot de terugbetaling - op jaarlijkse basis minstens :


S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par les opérateurs de télévision dans le cadre ...[+++]

Gewezen wordt op het feit dat in het geval van deze laatste categorie kanalen - ook al hebben een aantal ervan niet het in de artikelen 4 en 5 van de richtlijn voorgeschreven percentage bereikt - de Spaanse materiële wetgeving op dit gebied in twee uitzonderingen voorziet: tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden dient 40 % van de zendtijd voor Europese producties te worden gerserveerd (eerste overgangsbepaling) en de programmapaketten van betaalkanalen die door een exploitant van een televisiekanaal in het kader van een vastomlijnd aanbod gepresenteerd worden, kunnen worden samengeteld om de quota's te bereiken (artikel 7, lid 2 ...[+++]


S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par les opérateurs de télévision dans le cadre ...[+++]

Gewezen wordt op het feit dat in het geval van deze laatste categorie kanalen - ook al hebben een aantal ervan niet het in de artikelen 4 en 5 van de richtlijn voorgeschreven percentage bereikt - de Spaanse materiële wetgeving op dit gebied in twee uitzonderingen voorziet: tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden dient 40 % van de zendtijd voor Europese producties te worden gerserveerd (eerste overgangsbepaling) en de programmapaketten van betaalkanalen die door een exploitant van een televisiekanaal in het kader van een vastomlijnd aanbod gepresenteerd worden, kunnen worden samengeteld om de quota's te bereiken (artikel 7, lid 2 ...[+++]


Tiers-payant.- FEDESCO.- FRCE.- Normes de produit.- Réduction du CO2.- Plan fédéral de développement durable.- Dépendance énergétique.- Acquisition des quotas d'émission.- Biocarburants.- Coût de l'énergie renouvelable.- Fiscalité verte.- " Printemps de l'environnement" .- Etudes d'impact des décisions sur le développement durable.- Pesticides.- OGM.- Fonction d'exemple des services publics.- Dossier médical informatisé.- Kyoto.- Dimension sociale.

Derdebetaler.- FEDESCO.- FRGE.- Productnormen.- CO2-reductie.- Federaal plan Duurzame ontwikkeling.- Energie afhankelijkheid.- Aankoop emissierechten.- Biobrandstoffen.- Kost hernieuwbare energie.- Groene fiscaliteit.- " Lente voor het leefmilieu" .- Duurzaamheidsbeoordeling.- Pesticiden.- GGO's.- Voorbeeldfunctie van de overheid.- Elektronisch medisch dossier.- Kyoto.- Sociale dimensie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas payants ->

Date index: 2021-04-23
w