Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoique la question soit libellée » (Français → Néerlandais) :

Quoique le Cachemire soit une question essentiellement bilatérale qui a des conséquences au niveau international, l'UE peut proposer son expérience unique en matière de paix et de partenariats.

Kasjmir is weliswaar allereerst een bilaterale aangelegenheid met implicaties voor de rest van de wereld, maar de EU kan bogen op haar eigen unieke ervaring als een voorbeeld van het bereiken van vrede en het smeden van partnerschappen.


Quoiqu'il en soit, l'exécution de la peine constitue une priorité pour le gouvernement actuel et il semble indiqué d'englober cette question dans la discussion relative à la réparation des lois sur l'exécution des peines.

In ieder geval is strafuitvoering een prioriteit van deze regering en lijkt het aangewezen deze kwestie mee op te nemen in de bespreking betreffende de reparatie van de strafuitvoeringswetten.


Quoiqu'il en soit, la décision de conserver un double degré de juridiction en l'organisant selon le droit commun de la procédure civile amène à se poser diverses questions complémentaires.

Wat er ook van zij, de beslissing om een dubbele aanleg te houden op basis van het gemeen recht van de burgerrechtelijke rechtspleging doet verscheidene bijkomende vragen rijzen.


Quoiqu'il en soit de ces cas où la question se pose de savoir si la résidence habituelle d'une personne est située en Belgique, il faut envisager aussi le problème de la détermination de la résidence habituelle en général c'est-à-dire non pas nécessairement, ni sûrement, en Belgique, mais dans n'importe quel pays étranger.

Wat er ook zij van die gevallen waar de vraag opkomt of een persoon zijn gewone verblijfplaats in België heeft, er moet ook worden gelet op het probleem van het bepalen van de gewone verblijfplaats in het algemeen, die zich niet noodzakelijk of niet stellig in België bevindt, maar in onverschillig welk ander land.


Quoiqu'il en soit, l'exécution de la peine constitue une priorité pour le gouvernement actuel et il semble indiqué d'englober cette question dans la discussion relative à la réparation des lois sur l'exécution des peines.

In ieder geval is strafuitvoering een prioriteit van deze regering en lijkt het aangewezen deze kwestie mee op te nemen in de bespreking betreffende de reparatie van de strafuitvoeringswetten.


Quoiqu'il en soit, la décision de conserver un double degré de juridiction en l'organisant selon le droit commun de la procédure civile amène à se poser diverses questions complémentaires.

Wat er ook van zij, de beslissing om een dubbele aanleg te houden op basis van het gemeen recht van de burgerrechtelijke rechtspleging doet verscheidene bijkomende vragen rijzen.


Quoique la question soit libellée en termes généraux et porte sur la cohabitation légale en général, la Cour limite son examen à l'hypothèse soumise au juge a quo, à savoir celle de deux personnes de sexe différent qui ont fait une déclaration de cohabitation légale.

Hoewel de vraag in algemene bewoordingen is gesteld en de wettelijke samenwoning in het algemeen betreft, beperkt het Hof zijn onderzoek tot de aan de verwijzende rechter voorgelegde hypothese, namelijk die van twee personen van verschillend geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd.


78. fait observer que, quoiqu'il ne soit question, dans le règlement financier, que d'un auditeur interne, la Commission a décidé, en 2000, de créer, dans chaque département, des Capacités d'audit interne (CAI) chargées d'assister les Directeurs généraux et les chefs de service dans l'accomplissement de leurs responsabilités nouvelles en matière de gestion financière;

78. wijst erop dat het Financieel Reglement weliswaar uitsluitend voorziet in een intern controleur, doch dat de Commissie in 2002 heeft besloten in elke afdeling een interne audit-capaciteit (IAC) op te richten, die tot taak krijgen de directeuren-generaal en diensthoofden bij te staan in de vervulling van hun nieuwe taken op het gebied van financieel beheer;


30. fait observer que, quoiqu'il ne soit question, dans le règlement financier, que d'un auditeur interne, la Commission a décidé, en 2000, de créer, dans chaque service, des Capacités d'audit interne (CAI) chargées d'assister les Directeurs généraux et les chefs de service dans l'accomplissement de leurs responsabilités nouvelles en matière de gestion financière;

30. stelt vast dat in het Financieel Reglement slechts gewag wordt gemaakt van een interne controleur, maar dat de Commissie in 2000 heeft besloten om binnen elke afdeling een Interne Auditcapaciteit (IAC) in het leven te roepen teneinde de directeuren-generaal en de hoofden van dienst bij te staan bij hun nieuwe taken op het gebied van financieel beheer;


Quoiqu'il en soit, la diversité au sein de la communauté des ANE est une question cruciale.

Toch is diversiteit binnen de gemeenschap van NOA's een belangrijke zaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique la question soit libellée ->

Date index: 2023-05-01
w