Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quiconque suit une formation professionnelle peut obtenir 120 heures " (Frans → Nederlands) :

L'article 111, § 1 , de la même loi, dispose que quiconque suit une formation professionnelle peut obtenir 120 heures de congé au maximum par an.

Artikel 111 § 1 van dezelfde wet bepaalt dat wie een beroepsopleiding volgt maximum per jaar 120 uren verlof kan verwerven.


L'article 111, § 1 , de la même loi, dispose que quiconque suit une formation professionnelle peut obtenir 120 heures de congé au maximum par an.

Artikel 111 § 1 van dezelfde wet bepaalt dat wie een beroepsopleiding volgt maximum per jaar 120 uren verlof kan verwerven.


Art. 277. § 1. Dans le cadre de la formation professionnelle volontaire, l'agent peut obtenir un congé de formation de maximum 120 heures par année scolaire.

Art. 277. § 1. In het kader van de vrijwillige beroepsvorming, kan de ambtenaar een vormingsverlof van maximaal 120 uren per schooljaar verkrijgen.


Quiconque suit une formation identique dans une école supérieure ou suit une formation de bachelier professionnel n'a droit qu'à 120 heures.

Wie dezelfde opleiding volgt aan een hogeschool of een professionele bachelor-opleiding volgt, heeft maar recht op 120 uren.


Quiconque suit une formation identique dans une école supérieure ou suit une formation de bachelier professionnel n'a droit qu'à 120 heures.

Wie dezelfde opleiding volgt aan een hogeschool of een professionele bachelor-opleiding volgt, heeft maar recht op 120 uren.


Quiconque suit une formation universitaire de bachelier ou de master et qui a suivi une formation de bachelier professionnel n'a droit qu'à 120 heures.

Wie een academische bachelor of masteropleiding volgt aan een hogeschool, en wie een professionele bacheloropleiding volgt heeft maar recht op 120 uren.


Art. 23 - A l'article 111 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, le 1° est abrogé; 2° dans le § 1, alinéa 3, 1° et 3°, le nombre « 120 » est chaque fois remplacé par le nombre « 100 »; 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « ces formations sont suivies » sont remplacés par les mots « ces cours de langue sont suivis » et le nombre « 120 » est remplacé par le nombre « 100 »; 4° le § 3, inséré par la loi du 17 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « § 3 - Lorsque l ...[+++]

Art. 23 - In artikel 111 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt opgeheven; 2° in paragraaf 1, derde lid, 1° en 3°, wordt het getal "120" telkens vervangen door het getal "100"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "opleidingen" vervangen door het woord "taalcursussen" en wordt het getal "120" vervangen door het getal "100"; 4° paragraaf 3, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007, wordt vervangen als volgt: " § 3 - Als de lesuren samenvallen met de ...[+++]


Art. 49. L'article 9bis de la même loi, inséré par la loi du 27 décembre 2006, est remplacé par ce qui suit : « Art. 9 bis. § 1. L'entreprise agréée peut obtenir, auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, le remboursement partiel des frais de formation des travailleurs occupés sous contrat de travail titres-services.

Art. 49. Artikel 9bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, wordt vervangen als volgt: "Art.9 bis. § 1. De erkende onderneming kan bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" de gedeeltelijke terugbetaling verkrijgen van de opleidingskosten van de werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst dienstencheques.


Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de prati ...[+++]

Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvul ...[+++]


Art. 22. La personne atteinte d'un handicap à l'emploi peut obtenir du VDAB une intervention dans les frais de séjour sur le lieu où elle suit une formation professionnelle ou un stage agréé ou organisé par le VDAB si elle répond à une des conditions suivantes :

Art. 22. De persoon met een arbeidshandicap kan een tegemoetkoming in de kosten, gemaakt om te verblijven op de plaats waar hij een door de VDAB erkende of georganiseerde beroepsopleiding of stage volgt, verkrijgen van de VDAB, als hij voldoet aan één van volgende voorwaarden :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque suit une formation professionnelle peut obtenir 120 heures ->

Date index: 2021-10-16
w