Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quickenborne dépose deux amendements " (Frans → Nederlands) :

M. Van Quickenborne dépose deux amendements (Do c. Sénat, 1999-2000, nº 522/2), amendements nº 46 et 47) dont la finalité est identique à celle de l'amendement déposé par quelques députés à propos de la concertation qui doit avoir lieu avec les régions à propos des « programmes de transition », lequel a été adopté par la Chambre.

De heer Van Quickenborne dient twee amendementen in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 522/2, amendementen nrs 46 en 47), met dezelfde strekking als het amendement dat ook door enkele kamerleden werd neergelegd inzake het overleg dat met de gewesten moet gepleegd worden over de zogenaamde « doorstromingsprogramma's », en dat in de Kamer aanvaard werd.


M. Van Quickenborne dépose deux amendements (Doc. Sénat, 1999-2000, nº 522/2), amendements nº 46 et 47) dont la finalité est identique à celle de l'amendement déposé par quelques députés à propos de la concertation qui doit avoir lieu avec les régions à propos des « programmes de transition », lequel a été adopté par la Chambre.

De heer Van Quickenborne dient twee amendementen in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 522/2, amendementen nrs 46 en 47), met dezelfde strekking als het amendement dat ook door enkele kamerleden werd neergelegd inzake het overleg dat met de gewesten moet gepleegd worden over de zogenaamde « doorstromingsprogramma's », en dat in de Kamer aanvaard werd.


M. Van Quickenborne dépose deux amendements (nº 1 et 2) visant à refuser aux femmes divorcées le droit d'encore porter le nom de leur mari.

De heer Van Quickenborne dient twee amendementen in (nrs. 1 en 2), ertoe strekkend om gescheiden vrouwen het recht te ontzeggen om nog langer de naam van hun man te gebruiken.


M. Van Quickenborne dépose un amendement nº 69 (do c. Sénat, nº 2-283/5), decoulant de l'amendement nº 68 qu'il a déposé à l'article 18.

De heer Van Quickenborne dient amendement nr. 69 in (stuk Senaat, nr. 2-283/5) dat voortvloeit uit zijn amendement nr. 68 op artikel 18.


M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 66 (doc. Sénat, nº 2-619/3), sous-amendé par l'amendement nº 83 (doc. Sénat, nº 2-619/3), qui remplace l'alinéa premier de l'article 491.

De heer Van Quickenborne dient het amendement nr. 66 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/3), gesubamendeerd door amendement nr. 83 (Stuk Senaat, nr. 2-619/3), dat het eerste lid van artikel 491 vervangt.


Art. 38. Dans le cadre du traitement d'un dossier pouvant mener à l'imposition d'une mesure ou amende administrative, le président peut proposer à la partie qui s'est vu notifier les griefs que le dossier soit traité selon une procédure accélérée écrite pour laquelle la partie concernée renonce à la tenue d'une audition et accepte de transmettre ses observations écrites au président endéans un délai déterminé par le président ne dépassant pas deux mois ou renonce à déposer des observations écrites.

Art. 38. In het kader van de behandeling van een dossier dat kan leiden tot de oplegging van een administratieve maatregel of geldboete kan de voorzitter aan de partij die de grieven ontving, voorstellen het dossier via de versnelde schriftelijke procedure te behandelen, waarbij de betrokken partij afziet van de hoorzitting en er mee instemt haar schriftelijke bemerkingen aan de voorzitter over te maken binnen de termijn door de voorzitter bepaald die maximum twee maanden zal bedragen dan wel afziet van het formuleren van schriftelijke bemerkingen.


À la suite de deux amendements déposés par M. Fox, député européen, le Parlement a, par deux délibérations adoptées le 9 mars 2011, modifié le calendrier des périodes de sessions pour 2012 et 2013.

Na twee door A. Fox, lid van het Europees Parlement, ingediende amendementen heeft het Parlement bij twee besluiten van 9 maart 2011 het rooster van de zittingsperiodes voor 2012 en 2013 gewijzigd.


– Monsieur le Président, je souhaiterais déposer un amendement oral sur cet amendement, en supprimant deux parties de l’amendement, soit les termes «par l’armée colombienne» et «sur la Colombie».

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement op dit amendement indienen, om twee passages uit het amendement te schrappen: de woorden “door het Colombiaanse leger”, en “over Colombia”.


- (ES) Quand la négociation a été organisée entre les différents groupes politiques, il a été convenu qu’aucun amendement ne serait déposé; deux groupes politiques ont déposé des amendements.

– (ES) Toen de onderhandelingen georganiseerd werden door de verschillende fracties, hebben we afgesproken dat er geen amendementen zouden worden ingediend; er zijn echter twee fracties geweest die wel amendementen hebben ingediend.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déposer deux amendements oraux pour ajouter deux paragraphes à la résolution.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag twee mondelinge amendementen indienen met de bedoeling twee paragrafen toe te voegen aan de resolutie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quickenborne dépose deux amendements ->

Date index: 2023-02-14
w