Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui était devenue indispensable » (Français → Néerlandais) :

Étant donné le peu de temps qui reste pour agir efficacement jusqu'en 2010, la Commission propose que toutes ces mesures soient prises rapidement et estime qu'il est devenu indispensable d'assurer un suivi plus structuré et plus systématique des progrès réalisés.

Aangezien er niet meer veel tijd is tot 2010, stelt de Commissie voor dat alle maatregelen snel worden genomen.


Pour résister à la concurrence mondiale qui s'exerce dans une large gamme de produits, il est devenu indispensable que l'Europe dispose d'une capacité aérospatiale solide.

Een sterke capaciteit van de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie is onmisbaar geworden om op mondiale schaal voor een breed gamma van producten competitief te blijven.


Ces photos étaient considérées comme la preuve évidente que le régime d'al-Assad était devenu une machine à tuer et torturer.

De foto's werden gezien als het onweerlegbare bewijs van de stelselmatige martel- en moordpraktijken van het regime van al-Assad.


Il est apparu par le passé, et notamment dans les années 2009-2010, que le contrôle des véhicules automoteurs, et des deux-roues surtout, était devenu nettement plus sévère.

In het verleden bleek dat bijvoorbeeld rond de jaren 2009-2010 sprake was van een duidelijke verstrenging van de keuring van motorrijtuigen, vooral dan van tweewielers, en dat men bijvoorbeeld ook bij spiegels hard optrad, met negatieve keuringen tot gevolg.


Lorsqu'il a quitté CMI en février 2003, la société était devenue un groupe d'ingénierie et de maintenance exempt de dettes, en croissance et rentable.

Op het ogenblik dat hij CMI in februari 2003 verliet, was het een een schuldenvrije en winstgevende engineering- en onderhoudsgroep in volle groei.


En cas de modification du ressort d'un bureau des hypothèques, la délivrance de renseignements, certificats, états et autres documents relatifs aux biens immobiliers situés dans le ressort dessaisi, incombe : 1° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui, suite à la modification du ressort, est devenu compétent, si les bureaux concernés sont établis dans la même localité; 2° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui était compétent avant cette modification de ressort, si les bureaux concerné ...[+++]

In geval het ambtsgebied van een hypotheekkantoor wordt gewijzigd, rust de aflevering van de inlichtingen, getuigschriften, staten en andere documenten met betrekking tot de onroerende goederen gelegen in het afgestane ambtsgebied : 1° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het kantoor dat ingevolge de wijziging van het ambtsgebied bevoegd is geworden, indien de betrokken kantoren gevestigd zijn in dezelfde lokaliteit; 2° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het vóór deze wijziging van ambtsgebied bevoegde kantoor, indien de betrokken kantoren gevestigd zijn in een verschillende lokaliteit en, in geval van latere afs ...[+++]


Pour ce faire, il est devenu indispensable de renforcer le mécanisme d’évaluation destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen par les pays de l’UE et de garantir un suivi et un contrôle appropriés des recommandations établies dans les rapports d’évaluation, en particulier lorsqu’un manquement ou une insuffisance sont constatés.

Om dit te bereiken is het allereerst noodzakelijk om het evaluatiemechanisme, dat is ontworpen als controlemiddel voor de toepassing van het Schengenacquis door de EU-landen, te verstevigen en daarnaast moet ervoor gezorgd worden dat er passend toezicht en controle is op de aanbevelingen in de evaluatierapporten, met name wanneer er een fout of tekortkoming is geconstateerd.


Pour ce faire, il est devenu indispensable de renforcer le mécanisme d’évaluation destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen par les pays de l’UE et de garantir un suivi et un contrôle appropriés des recommandations établies dans les rapports d’évaluation, en particulier lorsqu’un manquement ou une insuffisance sont constatés.

Om dit te bereiken is het allereerst noodzakelijk om het evaluatiemechanisme, dat is ontworpen als controlemiddel voor de toepassing van het Schengenacquis door de EU-landen, te verstevigen en daarnaast moet ervoor gezorgd worden dat er passend toezicht en controle is op de aanbevelingen in de evaluatierapporten, met name wanneer er een fout of tekortkoming is geconstateerd.


Le groupe avait dû alors racheter 16 milliards de dollars des 50 milliards de dollars d'obligations municipales garanties par l'enseigne à l'époque. Conséquence: la banque était devenue l'un des plus grands utilisateurs des crédits d'urgence de la Réserve fédérale américaine (FED).

De groep moest toen 16 van de 50 miljard dollar aan obligaties van lokale overheden waarvoor de bank destijds garant stond, financieren, met als gevolg dat de bank een van de grootste ontleners van noodkredieten van de Amerikaanse centrale bank (FED) werd.


Elle a débouché sur un certain nombre de codes non contraignants et rassemblé les efforts pour convenir d’approches communes par une «convergence progressive», mais ne s'est pas avérée capable de conduire à de réelles décisions sur les questions difficiles, décisions devenues indispensables aujourd'hui.

Deze aanpak heeft een aantal niet-bindende codes opgeleverd, alsook een inspanning om overeenstemming over een gemeenschappelijke aanpak te bereiken via "geleidelijke convergentie", maar heeft niet geleid tot daadwerkelijke beslissingen over de moeilijke problemen waarmee wij vandaag worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était devenue indispensable ->

Date index: 2025-09-29
w