Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Traduction de «qui vont décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)




La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre fait observer qu'en l'espèce, un certain nombre de citoyens vont décider, en ramenant des pièces, combien tous les autres, en tant que contribuables, vont mettre à disposition de la Coopération au développement.

De minister merkt op dat in dit geval een aantal burgers die hun muntstukken binnenbrengen, zullen beslissen hoeveel de anderen als belastingplichtigen ter beschikking moeten stellen van de Ontwikkelingssamenwerking.


Le ministre fait observer qu'en l'espèce, un certain nombre de citoyens vont décider, en ramenant des pièces, combien tous les autres, en tant que contribuables, vont mettre à disposition de la Coopération au développement.

De minister merkt op dat in dit geval een aantal burgers die hun muntstukken binnenbrengen, zullen beslissen hoeveel de anderen als belastingplichtigen ter beschikking moeten stellen van de Ontwikkelingssamenwerking.


Il faut également des gestionnaires de banque, prévus dans la directive européenne, qui doivent être des médecins qui connaissent bien l'état actuel des recherches et qui vont décider ce que l'on peut faire ou non avec ce qui se trouve dans la banque.

Er moeten ook bankbeheerders zijn, waarin is voorzien in de Europese richtlijn. Dat moeten artsen zijn die goed op de hoogte zijn van de huidige stand van het onderzoek en die zullen beslissen wat men al dan niet kan doen met het materiaal dat zich in de bank bevindt.


Si l'on analyse les différents éléments de fait, force est de constater que ce seront les partenaires sociaux qui vont décider.

Als men de verschillende aspecten onder de loep neemt, wordt het duidelijk dat het de sociale partners zijn die zullen beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles peuvent être les compétences des instances qui vont décider d'activer ce mécanisme par rapport aux mesures prises dans les États membres ?

Welke zijn dan de bevoegdheden van de instanties die besluiten om het mechanisme te activeren, ten opzichte van de maatregelen die in de lidstaten zijn genomen ?


Dès lors que c'est le Roi qui a été habilité à fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la date d'entrée en vigueur du plan de répartition et partant logiquement à établir et décider de ce plan, il serait judicieux que soit exposé comment la compétence ainsi dévolue au Roi et celle octroyée par l'arrêté en projet à l'Agence vont s'articuler.

Daar de Koning gemachtigd is om bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de datum van inwerkingtreding van het spreidingsplan vast te stellen en dus logischerwijs ook om dat plan op te stellen en daaromtrent een beslissing te nemen, verdient het aanbeveling dat uiteengezet wordt hoe deze bevoegdheid die aan de Koning is verleend zich verhoudt tot de bevoegdheid die bij het ontworpen besluit aan het Agentschap wordt verleend.


Les chefs de corps locaux décident s'ils vont prévoir ou non des pneus hiver ou neige pour leur parc automobile ou pour une partie de celui-ci et comment ils organisent cet échange.

De lokale Korpschefs oordelen of ze al dan niet winter- of sneeuwbanden voorzien voor hun voertuigenpark of voor een deel ervan en hoe ze dit organiseren.


Ce sont en effet ces pays qui vont décider, et décident déjà, de la future diversification de l’approvisionnement énergétique dans l’Union européenne.

Het zijn immers deze landen die zullen bepalen – en dat ook nu al doen – hoe de diversificatie van de energievoorziening aan de Europese Unie er in de toekomst zal uitzien.


Et puis, le troisième défi, il consiste pour nous à être à la table, non pas «derrière la table», mais «à la table» de ceux qui vont décider de l’ordre – ou du désordre – du monde dans les vingt ans qui viennent.

En de derde uitdaging is, dat we ervoor moeten zorgen dat we aan tafel, niet “achter de tafel” maar “aan tafel”, komen te zitten tussen de mensen die beslissen over de wereldorde – of wanorde – in de komende twintig jaar.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, aujourd'hui, le Parlement européen, le Conseil et la Commission vont décider de l'avenir de l'une des organisations communes les plus complexes des marchés agricoles de l'Europe.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, vandaag beslissen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de toekomst van één van de meest complexe gemeenschappelijke marktordeningen op landbouwgebied in Europa.




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     décider à la majorité     qui vont décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vont décider ->

Date index: 2023-11-29
w