Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vivent dans la misère en afrique sub-saharienne constituent " (Frans → Nederlands) :

Il a réclamé la poursuite de la réflexion avec le nord rappelant que les 5 000 km de frontières sahariennes favorisant l'afflux de réfugiés qui vivent dans la misère en Afrique sub-saharienne constituent un problème humanitaire, matériel et logistique insurmontable

Hij wil de denkoefening met het noorden voortzetten en herinnert aan de 5 000 km lange grens in de Sahara, die de toevloed van vluchtelingen bevordert die in afschuwelijke omstandigheden leven in de streken ten zuiden van de Sahara, een onoverkomelijk humanitair, materieel en logistiek probleem vormt.


Il a réclamé la poursuite de la réflexion avec le nord rappelant que les 5 000 km de frontières sahariennes favorisant l'afflux de réfugiés qui vivent dans la misère en Afrique sub-saharienne constituent un problème humanitaire, matériel et logistique insurmontable

Hij wil de denkoefening met het noorden voortzetten en herinnert aan de 5 000 km lange grens in de Sahara, die de toevloed van vluchtelingen bevordert die in afschuwelijke omstandigheden leven in de streken ten zuiden van de Sahara, een onoverkomelijk humanitair, materieel en logistiek probleem vormt.


4. C'est dans les pays les plus affectés de l'Afrique sub-saharienne, où vivent les deux tiers de l'ensemble des personnes atteintes par le HIV, que l'on relève les progrès les plus notables.

4. De grootste vorderingen zijn geboekt in de zwaarst getroffen landen van Sub‑Sahara Afrika, waar tweederde van alle mensen met hiv woont.


L’inégalité, égalité uniquement pour l’Afrique sub-saharienne, constitue toujours un des problèmes principaux pour le développement de l’Amérique latine, comme le souligne le dernier rapport du PNUD pour 2005.

De ongelijkheid (alleen gelijkheid in het Afrika bezuiden de Sahara) is nog steeds een van de belangrijkste hinderpalen voor de ontwikkeling van Latijns-Amerika, zoals het meest recente verslag van de PNUD voor 2005 onderstreept.


A. considérant que plus de 65 millions de personnes dans le monde ont été infectés par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins à cause du SIDA et que sur les 40 millions de personnes actuellement atteintes du VIH, plus de 95% vivent dans le monde en développement, avec plus de 70% dans la seule Afrique sub-saharienne,

A. overwegende dat in de wereld meer dan 65 mio. mensen met HIV besmet zijn, dat meer dan 25 mio. mensen zijn overleden, dat 15 mio. kinderen ten gevolge van AIDS wees zijn geworden, en dat 95% van de 40 mio. mensen die momenteel met HIV leven in de derde wereld woonachtig zijn, van wie meer dan 70% alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,


C. considérant que plus de 65 millions de personnes dans le monde ont été infectés par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins à cause du SIDA et que sur les 40 millions de personnes actuellement atteintes du VIH, plus de 95% vivent dans le monde en développement, avec plus de 70% dans la seule Afrique sub-saharienne,

C. overwegende dat in de wereld meer dan 65 mio. mensen met HIV besmet zijn, dat meer dan 25 mio. mensen zijn overleden, dat 15 mio. kinderen ten gevolge van AIDS wees zijn geworden, en dat 95% van de 40 mio. mensen die momenteel met HIV leven in de derde wereld woonachtig zijn, van wie meer dan 70% alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,


A. considérant que, dans le monde, plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que le sida a fait 15 millions d'orphelins et que c'est dans le monde en développement que l'on trouve plus de 95 % des 40 millions de personnes qui vivent aujourd'hui avec le sida, dont plus de 70 % rien qu'en Afrique sub-saharienne,

A. overwegende dat meer dan 65 miljoen mensen ter wereld met HIV zijn besmet, dat meer dan 25 miljoen mensen aan AIDS zijn gestorven, dat 15 miljoen kinderen als gevolg van AIDS wees zijn geworden en dat van de 40 miljoen mensen die momenteel met het HIV-virus leven meer dan 95% in de ontwikkelingslanden leeft, waarvan meer dan 70% in Afrika onder de Sahara alleen,


Ainsi, en Afrique sub-saharienne, le nombre de personnes qui vivent avec moins d'un dollar par jour a en fait augmenté de 30% durant la dernière décennie.

In Afrika bezuiden de Sahara bijvoorbeeld is het aantal mensen die van minder dan één dollar per dag rond moeten komen, de laatste tien jaar met 30% gestegen.


45% de la population de l'Afrique sub-saharienne, surtout des femmes et des ruraux, vivent en dessous du seuil de pauvreté.

45% van de Afrikaanse bevolking bezuiden de Sahara leeft onder de armoedegrens, vooral vrouwen en plattelandsbewoners.


La coopération au développement entre la Communauté européenne et la république de Zambie, qui remonte à 1974, s'est renforcée ces dernières années au point que l'assistance accordée au titre de la convention de Lomé constitue à elle seule un des plus importants programmes communautaires dans l'Afrique sub-saharienne.

De ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zambia, die teruggaat tot 1974, heeft in de laatste jaren een dusdanige vlucht genomen dat alleen al de bijstand uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé een van de belangrijkste programma's van de EG in Afrika ten zuiden van de Sahara vormt.


w