Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Facilités essentielles
Hypertension artérielle essentielle
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Ressources essentielles
Substances chimiques essentielles
Syndrome asthénique
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "qui vaut essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


hypertension artérielle essentielle

essentiële hypertensie


pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela vaut également pour les responsables de la mise en œuvre de différents textes de la législation environnementale, étant donné, par exemple, que les programmes de mesures prévus par la DCE sont essentiels à la réalisation de certains des objectifs de la DI, de la directive-cadre relative à la stratégie pour le milieu marin ou de la stratégie de l’UE pour la biodiversité et de la directive «habitats».

Daarnaast is het van toepassing op de personen en instanties die verschillende gedeelten van de milieuwetgeving uitvoeren, aangezien de maatregelenprogramma’s van de kaderrichtlijn water essentieel zijn om bepaalde doelstellingen van de overstromingsrichtlijn, de kaderrichtlijn mariene strategie of de EU-biodiversiteitsstrategie en de habitatrichtlijn te realiseren.


De plus, l’analyse des risques essentiellement commerciaux de toutes les transactions, doit être exécutée de manière rigoureuse, ce qui vaut essentiellement pour les affaires individuelles.

Anderzijds dient de analyse van de in hoofdzaak commerciële risico’s voor alle transacties op rigoureuze wijze verder gezet te worden, hetgeen voornamelijk geldt voor de individuele zaken.


Il est exact qu'une partie du système de rémunération est liée à l'ancienneté dans l'entreprise ou à l'expérience sur le marché du travail, mais cela vaut essentiellement pour le secteur des services et pour les cols blancs.

Het is juist dat een deel van het loon afhangt van de anciënniteit in het bedrijf of van de ervaring op de arbeidsmarkt, maar dat geldt in de eerste plaats voor de dienstensector en de witteboordensector.


Un troisième train de mesures entrera en vigueur en 2014; il vaut essentiellement pour la composition de la Commission.

Een derde reeks maatregelen treedt in werking in 2014; die maatregelen hebben vooral betrekking op de samenstelling van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est exact qu'une partie du système de rémunération est liée à l'ancienneté dans l'entreprise ou à l'expérience sur le marché du travail, mais cela vaut essentiellement pour le secteur des services et pour les cols blancs.

Het is juist dat een deel van het loon afhangt van de anciënniteit in het bedrijf of van de ervaring op de arbeidsmarkt, maar dat geldt in de eerste plaats voor de dienstensector en de witteboordensector.


Cela vaut notamment pour les défenses d'éléphant, qui représentent l'essentiel de l'ivoire trafiqué.

Dit geldt vooral voor ivoren slagtanden, die het grootste deel van het illegaal verhandeld ivoor uitmaken.


S'agissant essentiellement de montants oscillant entre 3.000 et 4.000 euros par an, les contrôles réellement minutieux sont rares, le SPF Finances considérant que cela n'en vaut pas vraiment la peine.

Echte doorgedreven controles zijn er niet, gezien dit vooral gaat over bedragen van 3.000 of 4.000 euro per jaar, wat volgens de FOD Financiën niet echt de moeite lijkt.


Un testament étant essentiellement révocable (art. 895 du Code civil), il n'est évidemment pas nécessaire de prévoir un texte particulier pour la révocation, par le testateur, en raison de l'ingratitude du légataire: il suffit d'appliquer la règle générale de la révocabilité, qui vaut pour tout testament, sans que le testateur n'ait à se justifier des motifs pour lesquels il révoque son testament.

Omwille van het essentieel herroepelijk karakter van het testament (art. 895 van het Burgerlijk Wetboek) is het uiteraard niet nodig om de herroeping wegens ondankbaarheid door de testator zelf specifiek te regelen : dit valt onder de algemene regel van de herroeping die voor elk testament geldt, waarbij de testator zich over zijn beweegredenen nooit moet verantwoorden.


Il vaut essentiellement pour les grandes villes alors que Åre est une petite ville.

Verder heeft de index vooral betrekking op grotere steden, terwijl Åre een kleinere stad is.


(16) considérant que, afin de faciliter la démonstration de la conformité avec les exigences essentielles, des normes européennes harmonisées sont utiles, en particulier en matière de conception, de fabrication et d'essai des équipements sous pression, normes dont le respect vaut présomption de conformité du produit avec lesdites exigences essentielles; que les normes européennes harmonisées sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur statut facultatif; que, dans ce but, le Comité européen de normalisation (CE ...[+++]

(16) Overwegende dat, om gemakkelijker aan te kunnen tonen dat aan de essentiële eisen is voldaan, op Europees geharmoniseerde normen inzake met name ontwerp, fabricage en beproeving van drukapparatuur nuttig zijn, omdat een product dat daarmee in overeenstemming is kan worden geacht aan de essentiële eisen te voldoen; dat op Europees niveau geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en dat zij hun karakter van niet-verbindende tekst dienen te behouden; dat het Europees Comité voor normalisatie (CEN) en het Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie (Cenelec) te dien einde erkend zijn als bevoegde i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vaut essentiellement ->

Date index: 2024-07-30
w