Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "qui subsisteront donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut donc supposer qu'un marquage adéquat des munitions contribuera à limiter dans le temps la prolifération des munitions illégales puisque seules les munitions ayant fait l'objet d'un marquage subsisteront.

Daarom kunnen we verwachten dat, indien de munitie adequaat gemarkeerd wordt, het ongebreideld verspreiden van illegale munitie doorheen de tijd zal afnemen doordat enkel nog gemarkeerde munitie overblijft.


On peut donc supposer qu'un marquage adéquat des munitions contribuera à limiter dans le temps la prolifération des munitions illégales puisque seules les munitions ayant fait l'objet d'un marquage subsisteront.

Daarom kunnen we verwachten dat, indien de munitie adequaat gemarkeerd wordt, het ongebreideld verspreiden van illegale munitie doorheen de tijd zal afnemen doordat enkel nog gemarkeerde munitie overblijft.


En de telles circonstances, la modification des taux d'intérêt n'a que peu d'effet sur le dégonflement des bulles: si les taux d'intérêt ne sont pas relevés drastiquement, auquel cas c'est toute l'économie qui en souffre, il demeure des taux artificiellement bas qui continuent d'alimenter des bulles, qui subsisteront donc.

Onder deze omstandigheden heeft de aanpassing van de rentestand weinig effect op het verkleinen van de zeepbellen: indien de rentestanden niet aanzienlijk worden verhoogd, wat de economie als geheel schade zou toebrengen, blijven de kunstmatig lage rentestanden de bestaande zeepbellen voeden.


Par conséquent, le mode de calcul de la subvention annuelle par rapport au coût net de la mission de service public - et donc minoré des recettes nettes commerciales qui subsisteront - apparaît comme proportionnel au sens de la communication sur la radiodiffusion de la Commission.

Daarom lijkt de wijze van berekening van de jaarlijkse subsidie aan de hand van de nettokosten van de openbare dienst (waarop de netto-inkomsten uit commerciële activiteiten die zullen blijven bestaan in mindering worden gebracht) evenredig in de zin van de omroepmededeling van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne subsisteront donc de ce chapitre que les dispositions de l'actuel article 21.

Van dit hoofdstuk blijven enkel nog de bepalingen van het huidige artikel 21 bestaan.


5. demande à la commission compétente au fond de faire clairement référence, dans son exposé des motifs, aux lacunes suivantes, qui subsisteront dans le domaine de la PESC même après l'entrée en vigueur du projet de traité constitutionnel, et auxquelles il convient donc de remédier à la première occasion:

5. verzoekt de ten principale bevoegde commissie in haar toelichting duidelijk op de volgende tekortkomingen te wijzen, die zelfs na de inwerkingtreding van het grondwettelijk Verdrag op het vlak van het GBVB zullen blijven bestaan en die daarom zo spoedig mogelijk uit de wereld moeten worden geholpen:


Mais le rapporteur est assez lucide pour remarquer qu’un tel pacte suppose l’établissement d’un climat de confiance et qu’il a donc peu de chance de voir le jour tant que subsisteront, notamment, l’incompréhensible blocus que la Turquie impose à l’Arménie et le négationnisme obstiné d’Ankara à l’égard du génocide arménien.

Maar de rapporteur is pienter genoeg om op te merken dat zo’n pact veronderstelt dat er eerst een klimaat van vertrouwen wordt geschapen, en dat de kans dus niet zo groot is dat het pact er komt zolang de onbegrijpelijke blokkade van Turkije tegen Armenië en de categorische ontkenning door Ankara van de genocide op het Armeense volk voortduren.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     qui subsisteront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui subsisteront donc ->

Date index: 2022-03-29
w