Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera pleinement effective " (Frans → Nederlands) :

La contribution de la Turquie à l'Union européenne dans plusieurs domaines essentiels ne sera pleinement effective qu'avec un processus d'adhésion dynamique et crédible.

De bijdrage van Turkije aan de Europese Unie op een aantal cruciale gebieden kan slechts ten volle effectief zijn wanner er sprake is van een actief en geloofwaardig toetredingsproces.


La contribution du pays à l'UE ne sera pleinement effective que dans le cadre d'une perspective d'adhésion crédible et active.

De bijdrage van het land aan de EU kan slechts ten volle effectief zijn binnen een geloofwaardig en actief toetredingsperspectief.


« Le Gouvernement flamand détermine si et dans quelle mesure, en cas d'expropriation après l'expiration du délai visé à l'alinéa premier, 2°, il sera pleinement tenu compte, lors de la détermination de l'indemnité, de l'éventuelle plus-value découlant des actes autorisés, déclarés ou exemptés».

"De Vlaamse Regering bepaalt of en in welke mate bij onteigening na het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, 2°, bij het bepalen van de vergoeding rekening wordt gehouden met de waardevermeerdering die voortvloeit uit vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen.


« En cas d'expropriation avant l'expiration du délai visé au premier alinéa, 2°, il sera pleinement tenu compte, lors de la détermination de l'indemnité, de l'éventuelle plus-value découlant des actes autorisés, déclarés ou exemptés».

"Als de onteigening alsnog plaatsvindt vóór het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt bij het bepalen van de vergoeding volledig rekening gehouden met de eventuele waardevermeerdering die voortvloeit uit de vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen".


Considérant qu'un réclamant indique que l'accessibilité en transports en commun des différentes fonctions de la ZIR, du projet Eurostadium sera pleinement opérationnelle et efficace dans un calendrier compatible avec les développements prévus;

Overwegende dat een reclamant aangeeft dat de verschillende functies van het GGB en van het Eurostadion-project volledig operationeel en op efficiënte wijze bereikbaar zullen zijn met het openbaar vervoer volgens een planning die compatibel is met de voorziene ontwikkelingen;


En outre, l’expertise du personnel sera pleinement estimée et mise en valeur.

Bovendien zal de expertise van het personeel ten volle gewaardeerd en gevaloriseerd worden.


Chaque Région développera de façon autonome un cadre politique régional (étant donné que les compétences concernées sont essentiellement régionales), qui sera pleinement intégré dans le cadre politique national belge.

Ieder Gewest zal autonoom een gewestelijk beleidskader ontwikkelen (aangezien de betrokken bevoegdheden vooral gewestelijk zijn), dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.


Le but est que chacun se conforme à l'arrêté royal et pour les procédures et pour les licences dès que l'arrêté royal sera pleinement d'application.

Het is de bedoeling dat iedereeen zich naar het koninklijk besluit schikt, én inzake de procedures én inzake de vergunningen, van zodra het koninklijk besluit ten volle uitwerking heeft.


3) c) Chaque Région élaborera de façon autonome un cadre de politique régionale, qui sera pleinement intégré dans le cadre de la politique nationale.

3) c) Ieder Gewest zal autonoom een gewestelijk beleidskader ontwikkelen, dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.


Une fois que le système sera pleinement développé, il sera expliqué aux autorités concernées.

Eenmaal het systeem volledig is uitgewerkt, zal dat zeker toegelicht worden aan alle betrokken instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera pleinement effective ->

Date index: 2023-11-18
w