Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Personnalité affective
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «qui semble fréquemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, verscheid ...[+++]


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken


Accord de coopération entre la Communauté européenne et les Etats-Unis mexicains pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Accord entre la Communauté européenne et la république de Bolivie relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le temps très long que l'on constate entre la désignation d'un représentant responsable et la demande d'introduction de désignation d'un représentant responsable, délai qui semble fréquemment dépasser les six mois, ne constitue-t-il pas une discrimination contre les entreprises établies dans d'autres États membres de l'Union européenne ?

Is het niet discriminerend voor bedrijven die in andere lidstaten van de Europese Unie gevestigd zijn, dat de periode tussen de aanvraag tot aanwijzing en de daadwerkelijke aanwijzing van een aansprakelijk vertegenwoordiger erg lang is en vaak meer dan zes maanden in beslag neemt ?


Comme précisé ci-dessus, il semble que les prestataires auxquels les exploitants des plateformes concernées recourent pour l'exercice de leurs activités (centrales d'appel, développeurs des logiciels utilisés) sont fréquemment rémunérés sur base des montants récoltés ou des pertes subies par les investisseurs, ce qui crée une situation de conflit d'intérêts rendant ce modèle de distribution impropre à la commercialisation de produits risqués et complexes à des consommateurs.

Zoals hierboven werd toegelicht, lijken de dienstverleners op wie de exploitanten van de betrokken platformen een beroep doen voor de uitoefening van hun activiteiten (callcenters, ontwikkelaars van de gebruikte software) vaak te worden vergoed in functie van de ingezamelde bedragen of de door de beleggers geleden verliezen. Daardoor ontstaat een belangenconflict, dat het distributiemodel ongeschikt maakt voor de commercialisering van risicovolle en complexe producten bij consumenten.


Les deux formes sont fréquemment utilisées et novies semble la plus correcte, cependant, la numérotation romaine adoptée à l'article 1385 du Code judiciaire est bien nonies.

Beide vormen worden gebruikt, novies lijkt de meest correcte, maar in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek wordt de nummering nonies gebruikt.


Actuellement, il arrive par contre fréquemment que le juge ou le parquet évoque la médiation, parce qu'il semble exister une capacité de dialogue entre les parties.

Momenteel zijn het vaak de rechter of het parket die bemiddeling voorstellen omdat de dialoog tussen de partijen nog mogelijk lijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux formes sont fréquemment utilisées et novies semble la plus correcte, cependant, la numérotation romaine adoptée à l'article 1385 du Code judiciaire est bien nonies.

Beide vormen worden gebruikt, novies lijkt de meest correcte, maar in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek wordt de nummering nonies gebruikt.


Or il me semble qu'une méningite, auprès des jeunes surtout, a plus fréquemment une issue fatale qu'une otite ou une pneumonie.

Wellicht omdat oor- en longontsteking frequenter voorkomen dan hersenvliesontsteking, maar volgens mij heeft hersenvliesontsteking, vooral bij jonge mensen, vaker een dodelijke afloop dan oor- en longontsteking.


Cette formulation fréquemment reprise semble peu claire et constitue selon Test Achats une clause abusive.

Die vaak voorkomende formulering is niet erg duidelijk en is volgens Test-Aankoop een onrechtmatig beding.


La question des organisations humanitaires entre ici en jeu, leur action semble fréquemment souffrir de comportements intolérables de la part des belligérants, qui cherchent à gagner du temps de manière cynique pour asseoir leurs victoires ou promouvoir des actions de représailles contre les populations à risque.

En hier komt ook de problematiek in beeld van de humanitaire organisaties, wier optreden vaak lijkt te worden gehinderd door onaanvaardbaar gedrag van de oorlogvoerende partijen, die op cynische wijze tijd trachten te winnen om hun overwinningen te consolideren of die vergeldingsacties uitvoeren tegen de bevolking in het risicogebied.


F. note dans ce contexte que certaines directives s'appliquent de manière différente aux travailleurs, employés et à la population active, mais qu'aucune définition normalisée de ces termes n'est donnée; note également que la catégorie de personnes auxquelles ces termes s'appliquent semble varier en fonction des directives et qu'elle fait fréquemment l'objet d'une définition provenant du droit national,

F. overwegende in dit verband dat richtlijnen onderscheidenlijk kunnen verwijzen naar werknemers, arbeiders en de beroepsbevolking, maar dat er geen standaarddefinitie bestaat van deze termen; voorts overwegende dat het scala van personen waarop deze termen van toepassing zijn, van richtlijn tot richtlijn kan verschillen en dat een omschrijving vaak aan de nationale wetgeving wordt overgelaten,


F. note dans ce contexte que certaines directives s'appliquent de manière différente aux travailleurs, employés et à la population active, mais qu'aucune définition normalisée de ces termes n'est donnée; note également que la catégorie de personnes auxquelles ces termes s'appliquent semble varier en fonction des directives et qu'elle fait fréquemment l'objet d'une définition provenant du droit national;

F. constateert in dit verband dat richtlijnen onderscheidenlijk kunnen verwijzen naar werknemers, arbeiders en de werkende bevolking, maar dat er geen standaarddefinitie bestaat van deze termen; constateert tevens dat het scala van personen waarop deze termen van toepassing zijn, van richtlijn tot richtlijn kan verschillen en dat een definitie vaak wordt overgelaten aan de nationale wetgeving,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semble fréquemment ->

Date index: 2025-10-02
w