Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se voit alors contrainte » (Français → Néerlandais) :

Il arrive même que l'État fédéral n'alloue pas l'entièreté de la dotation, qui a été approuvée dans le budget, à la société de transport ferroviaire, qui se voit alors contrainte de prendre à son compte les frais résultant du non-respect par les pouvoirs publics de leurs engagements.

Het is zelfs zo dat de federale Staat de dotatie, die in de begroting werd goedgekeurd, niet altijd volledig uitkeert aan de spoorwegmaatschappij, waardoor deze gedwongen wordt om de kosten van de niet ingevulde overheidsengagementen over te nemen.


Parfois, l'accord tarde, et les centres publics d'action sociale (CPAS) se voient alors contraints de reporter à plus tard certains projets ne sachant pas de quels montant ils bénéficieront.

Soms laat die goedkeuring op zich wachten en moeten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) projecten uitstellen omdat ze nog niet weten over hoeveel geld ze zullen beschikken.


2. Dans combien de cas l'ex-femme se voit-elle contrainte de verser une pension alimentaire à son ex-mari et dans combien de cas est-ce l'inverse ?

2. In hoeveel gevallen ontvangt de ex-man een persoonlijke onderhoudsuitkering van de ex-vrouw en in hoeveel gevallen de ex-vrouw van de ex-man?


Faute de temps, le Sénat se voit toutefois contraint de voter ce projet ne varietur .

Wegens tijdsgebrek wordt de Senaat echter verplicht het wetsontwerp ne varietur goed te keuren.


Dans le contexte actuel, le tuteur se voit souvent contraint de confier les moyens financiers et les transactions financières du mineur à la SA FORTIS Banque, qui a succédé à l'ancienne Caisse générale d'épargne et de retraite.

In de huidige context wordt de voogd vaak verplicht de financiële middelen en transacties van de minderjarige in handen te geven van de NV FORTIS-Bank, de opvolger van de Algemene Spaar- en Lijfrentekas.


Le Commissariat général se voit donc contraint de vérifier ce qui est conforme à la réalité et ce qui ne l'est pas, et donc de ne pas fonder sa décision uniquement sur les déclarations spontanées du demandeur d'asile.

Dit verplicht het Commissariaat Generaal om na te gaan wat de realiteit precies is en de beslissing niet alleen te steunen op de spontane verklaringen van de asielzoeker.


Or qui dit libéraliser les heures d'ouverture des magasins dit stimuler la demande, de sorte que l'offre se voit davantage contrainte de la satisfaire et d'améliorer l'accessibilité aux services (semi-)publics. Le cabinet étudiera la question de savoir comment favoriser davantage l'ouverture des services (semi-)publics.

Het kabinet zal nagaan hoe de openstelling van de (semi-)publieke diensten verder kan worden bevorderd.


Depuis la réforme de 2003, pareilles observations se font dès lors plus rares dans les avis rendus par la section de législation, qui se voit le plus souvent contrainte de se limiter à donner des exemples (12).

Dergelijke opmerkingen komen sedert de hervorming van 2003 dan ook minder aan bod in de adviezen die de afdeling Wetgeving verleent, die zich veelal noodgedwongen moet beperken tot het geven van voorbeelden (12).


3° se voit confiées les suivantes délégations spécifiques : a) la désignation d'inspecteurs du logement et de contrôleurs du logement social, et la fixation de leur ressort ; b) la désignation de fonctionnaires chargés du recouvrement de subventions, allocations, primes et interventions et de l'établissement de contraintes telles que visées au 1° ; c) la désignation de fonctionnaires investis d'une compétence de recherche et de constatation telle que visée à l'article 20, § 2, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement».

3° worden de volgende specifieke delegaties verleend: a) het aanstellen van wooninspecteurs en toezichthouders voor de sociale huisvesting en het bepalen van hun ambtsgebieden; b) het aanwijzen van ambtenaren die belast worden met de invordering van subsidies, toelagen, premies en tegemoetkomingen en het opstellen van dwangbevelen als vermeld in 1° ; c) het aanstellen van ambtenaren met opsporings- en vaststellingsbevoegdheid als vermeld in artikel 20 § 2 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode".


4. Lorsque la demande de conciliation est consécutive à l'introduction d'une demande en justice qui n'est pas dirigée contre une contrainte (par exemple: une action en restitution, une demande dirigée contre un procès-verbal, une décision de régularisation, une décision directoriale, une décision d'un service central, etc.) ou lorsque semblable demande en justice, non dirigée contre une contrainte, est introduite alors que la demande en conciliation est pendante, ne faut-il pas admettre que la demande en conciliation est recevable et ...[+++]

4. Wanneer de aanvraag tot fiscale bemiddeling volgt op de indiening van een rechtsvordering die niet gericht is tegen een dwangbevel (bijvoorbeeld een vordering tot teruggave, een vordering tegen een proces-verbaal, een regularisatiebeslissing, een beslissing van een directeur, een beslissing van een centrale dienst, enzovoort), of wanneer er een soortgelijke rechtsvordering, die niet tegen een dwangbevel gericht is, wordt ingediend terwijl de aanvraag tot bemiddeling hangende is, moet men er dan niet van uitgaan dat het bemiddelings ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se voit alors contrainte ->

Date index: 2022-10-13
w