Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se tient de manière informelle » (Français → Néerlandais) :

Il peut également s’agir de fournir des compétences particulières (par exemple en matière de reconnaissance des opportunités, de planification des activités, de gestion financière, de ventes et de marketing), lesquelles peuvent être acquises de manière informelle (grâce au tutorat) ou de manière plus formelle en suivant des cours.

Dergelijke bijstand kan ook worden verruimd met het aanbieden van specifieke vaardigheden (bijvoorbeeld herkenning van kansen, bedrijfsplanning, financieel beheer, verkooppromotie en marketing), die ofwel informeel (bijvoorbeeld een begeleidingsregeling) of meer formeel door een cursus worden overgebracht.


L'Information Security Management Forum (ISMF), qui se tient de manière informelle depuis deux ans à l’initiative de Fedict, ne jouera pleinement son rôle que par la mise en œuvre de l’arrêté royal (AR) du 17 mars 2013.

Het Information Security Management Forum (ISMF), dat sinds twee jaar op een informele wijze wordt gehouden op initiatief van Fedict, zal zijn rol pas volledig vervullen bij de uitvoering van het koninklijk besluit (KB) van 17 maart 2013.


Art. I. 3-12.- L'intervention psychosociale informelle consiste en la recherche d'une solution de manière informelle par le demandeur et la personne de confiance ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux par le biais, notamment :

Art. I. 3-12.- De informele psychosociale interventie bestaat in het op een informele wijze zoeken naar een oplossing door de verzoeker en de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten, door middel van inzonderheid :


Si le travailleur ne souhaite pas qu'une solution soit recherchée de manière informelle, qu'il souhaite mettre un terme à cette procédure, que l'intervention ne débouche pas sur une solution ou que les faits ou la charge psychosociale persistent après l'intervention, le travailleur peut introduire une demande d'intervention formelle auprès du conseiller en prévention aspects psychosociaux.

De vertrouwenspersoon en de preventieadviseur psychosociale aspecten handelen enkel met het akkoord van de betrokken werknemer. Het verzoeningsproces vereist het akkoord van de beide partijen. Indien de werknemer niet wenst dat er op informele wijze gezocht wordt naar een oplossing, de werknemer aan deze procedure een einde wil stellen, de interventie niet leidt tot een oplossing of de feiten of psychosociale belasting hierna blijven bestaan, kan de werknemer een verzoek tot formele interventie indienen bij de preventieadviseur psychosociale aspecten.


La personne de confiance ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux entend le travailleur dans un délai de 10 jours calendrier après le premier contact et l'informe de la possibilité de parvenir à une solution de manière informelle.

De vertrouwenspersoon of preventieadviseur psychosociale aspecten hoort de werknemer binnen een termijn van 10 kalenderdagen na het eerste contact en informeert hem over de mogelijkheid om op informele wijze tot een oplossing te komen.


Le rôle de l'Eurogroupe qui réunit de manière informelle les ministres des États membres de la zone euro et la Commission y est reconnu de manière explicite.

Daarin wordt de rol van de Eurogroep, die op informele wijze is samengesteld uit de ministers van de Lidstaten van de eurozone, de Commissie en de Europese Centrale Bank, expliciet erkend.


Le rôle de l'Eurogroupe qui, compte tenu de leurs responsabilité spécifiques, réunit de manière informelle les ministres des États membres de la zone euro est reconnu de manière explicite dans le Protocole sur l'Eurogroupe qui est annexé au traité.

De rol van de Eurogroep die, rekening houdend met hun specifieke verantwoordelijkheden, op informele wijze de ministers samenbrengt van de Lidstaten van de eurozone wordt op uitdrukkelijke wijze erkend in het Protocol betreffende de Eurogroep, dat aan het verdrag gehecht is.


Au sein de ce réseau, qui doit fonctionner non seulement de manière formelle mais aussi de manière informelle, tous les parlements — européen et nationaux — doivent se trouver sur un pied d'égalité.

In dit netwerk, dat niet enkel formeel maar ook informeel moet werken, moeten alle parlementen, Europees en nationaal, op voet van gelijkheid staan.


Cependant, le télétravail occasionnel a été admis de manière informelle depuis longtemps et de manière plus organisée et encouragée depuis 2012.

Maar het occasioneel telewerk wordt al lang informeel toegestaan. Sinds 2012 wordt het op een meer georganiseerde manier aangemoedigd.


Il avait également été consulté de manière informelle avant l’adoption des propositions, puis présenté des observations informelles.

Reeds voor de goedkeuring van de beide voorstellen was de EDPS informeel geraadpleegd en heeft hij hierover informele opmerkingen gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se tient de manière informelle ->

Date index: 2025-04-21
w