Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se composera » (Français → Néerlandais) :

Ce groupe de haut niveau se composera d’experts économiques et universitaires des États membres.

Deze groep op hoog niveau zal worden samengesteld uit deskundigen uit het bedrijfsleven en de academische wereld in de lidstaten.


Les membres sont nommés par le Ministre sur base de leurs compétences en matière de bien-être des animaux, de comportement animal, d'expertise en matière d'espèces, d'expertise vétérinaire, d'éthique, de science, de solutions de remplacement (les trois R), de conception d'expériences, de législation - y compris l'évaluation réglementaire et de la sécurité -, et de protection des animaux.La Commission se composera de manière à respecter la représentation équitable des différentes institutions bruxelloises utilisatrices d'animaux d'expé ...[+++]

De leden worden benoemd door de minister op basis van hun bekwaamheden inzake dierenwelzijn, diergedrag, soortspecifieke expertise, expertise op veterinair gebied, ethiek, wetenschap, alternatieven (de drie V's), het ontwerp van proeven, wetgeving met inbegrip van evaluatie van de regelgeving/veiligheid en dierenbescherming.Bij de samenstelling van de Commissie wordt rekening gehouden met de eerlijke vertegenwoordiging van de verschillende Brusselse instellingen die werken met proefdieren.


Il se composera des modules suivants :

De tool zal uit de volgende modules |b5 bestaan :


Le modèle du plan d'urgence hospitalier se composera de quatre parties :

Het sjabloon van ziekenhuisnoodplan zal uit vier delen bestaan :


Conformément à l'article 41, § 1 de la LPC, les statuts de l'organisme de pension prévoient la création d'un conseil d'administration qui se composera pour moitié de membres désignés par les organisations représentatives des travailleurs et pour moitié de membres désignés par l'organisation représentative de l'employeur.

De statuten van de pensioeninstelling voorzien overeenkomstig artikel 41, § 1 van de WAP in de oprichting van een raad van bestuur, die voor de helft is samengesteld uit leden aangeduid door de representatieve werknemersorganisaties en voor de helft uit leden aangeduid door de representatieve werkgeversorganisatie.


L'entretien se composera : - d'une analyse du plan de gestion avec une série de questions; - d'un assessment (jeu de rôle) avec la collaboration d'un bureau de sélection externe.

Het gesprek zal bestaan uit : - een onderzoek van het beheersplan met vragenronde; - een assessmentproef (rollenspel) met medewerking van een extern selectiekantoor.


2. a) Comment se composera le personnel de ladite antenne germanophone sachant que certains fonctionnaires partiront bientôt à la retraite? b) Un recrutement spécifique pour le personnel germanophone aura-t-il lieu?

2. a) Wat zal de personeelsformatie zijn van dat Duitstalige bijkantoor, wetende dat er weldra een aantal ambtenaren met pensioen gaan? b) Zal er een specifieke selectieproef voor Duitstalig personeel worden georganiseerd?


En exécution de ce Protocole d'Accord, un groupe de travail technique, dirigé par le groupe de travail intercabinets Maladies chroniques, sera créé sur le thème de la tuberculose. Ce groupe de travail se composera d'experts des administrations des entités fédérées et de l'autorité fédérale, auxquels viendront se joindre des experts externes en fonction du sujet à traiter.

In uitvoering van dit protocolakkoord zal voor het thema tuberculose, onder beheer van de Interkabinettenwerkgroep chronische ziekten, een technische werkgroep opgericht worden met experten uit de administraties van de deelstaten en de federale overheid, aangevuld met externe experten naargelang van het uit te werken onderwerp.


Est également prévue la création d’un réseau antiradicalisme (RAR) qui se composera de l’ensemble des services des différentes administrations générales concernées ainsi que des représentants des ministres.

Tevens wordt de oprichting voorzien van een antiradicalismenetwerk RAR dat zal bestaan uit alle diensten van de verschillende betrokken algemene administraties alsook uit de vertegenwoordigers van de ministers.


D'ici peu, toute personne qui réservera un voyage via internet et composera elle-même son forfait bénéficiera d'une protection identique à celle du voyageur qui passe par une agence de voyages.

Wie zijn reis boekt via het internet en zelf een pakket samenstelt, zal binnenkort dezelfde bescherming genieten als mensen die een reisbureau inschakelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se composera ->

Date index: 2025-01-28
w