Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Traduction de «qui répondra mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système européen des marques en sera plus efficace et cohérent et répondra mieux aux besoins de l'économie européenne actuelle.

Het voorziene Europese merkenrecht zal effectiever, efficiënter en meer samenhangend zijn, beantwoordend aan de noden van de huidige Europese economie.


Faire preuve de flexibilité pour modifier la liste des services personnalisés permettra de renforcer l'efficacité du Fonds car il répondra mieux aux besoins des travailleurs, à la situation économique et aux pénuries de compétences de l'économie.

Flexibiliteit bij de aanpassing van de lijst van individuele diensten zal de effectiviteit van het fonds verhogen, doordat het beter kan inspelen op de behoeften van werkenden, op de heersende economische situatie en eventuele tekorten aan bepaalde vaardigheden op de arbeidsmarkt.


La solution trouvée au terme d'un débat démocratique — donc contradictoire et conflictuel — sera la meilleure dans la mesure où elle répondra « le mieux possible » aux intérêts de chacun.

De oplossing die wordt aangereikt na een democratisch debat — waarbij dus alle partijen betrokken zijn en dat dus conflictueel is — is de beste omdat ze « zo goed mogelijk » beantwoordt aan de belangen van eenieder.


La solution trouvée au terme d'un débat démocratique ­ donc contradictoire et conflictuel ­ sera la meilleure dans la mesure où elle répondra « le mieux possible » aux intérêts de chacun.

De oplossing die wordt aangereikt na een democratisch debat ­ waarbij dus alle partijen betrokken zijn en dat dus conflictueel is ­ is de beste omdat ze « zo goed mogelijk » beantwoordt aan de belangen van eenieder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette question, le ministre répondra peut-être qu'il a à sa disposition des sanctions pénales mais qu'il vaut mieux avoir le bâton financier qui permet de pouvoir infliger de lourdes amendes à celui qui rompt le monopole.

Hierop zal de minister misschien antwoorden dat hij strafsancties kan hanteren, maar dat het beter is over financiële middelen te beschikken om fikse boetes op te leggen aan wie het monopolie doorbreekt.


plusieurs questions sont posées au client afin de le transférer au plus vite au collaborateur qui répondra au mieux à ses questions.

de klant wordt via een aantal vragen zo snel mogelijk geleid naar de medewerker die het best op de vragen kan antwoorden.


14. est convaincu que les systèmes d'enseignement et de formation de certains États membres devraient être mieux adaptés et converger vers les compétences recherchées par les entreprises ; note avec préoccupation qu'en 2015, le manque estimé de travailleurs qualifiés dans le domaine des TIC passera de 384 000 à 700 000 dans l'Union européenne, et que la main-d'œuvre disponible dans le domaine des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques («STEM» – «science, technology, engineering and mathematics» ) ne répondra pas à la demande cr ...[+++]

14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoeften, terwijl het dalende aantal vrouwen dat actief is op dit soort domeinen onvoldoende wordt aangepa ...[+++]


14. est convaincu que les systèmes d'enseignement et de formation de certains États membres devraient être mieux adaptés et converger vers les compétences recherchées par les entreprises ; note avec préoccupation qu'en 2015, le manque estimé de travailleurs qualifiés dans le domaine des TIC passera de 384 000 à 700 000 dans l'Union européenne, et que la main-d'œuvre disponible dans le domaine des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques ("STEM" – "science, technology, engineering and mathematics") ne répondra pas à la demande cr ...[+++]

14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoeften, terwijl het dalende aantal vrouwen dat actief is op dit soort domeinen onvoldoende wordt aangepa ...[+++]


C’est en continuant à prendre des initiatives et à se projeter unis dans l’avenir qu’elle y répondra le mieux, c’est exactement l’état d’esprit qui animera la Commission européenne en 2009.

Door initiatieven te blijven nemen en de toekomst eensgezind tegemoet te treden zal het hieraan het beste kunnen voldoen. Dat is de geest die de werkzaamheden van de Europese Commissie in 2009 zal aansturen.


Je salue en particulier le fait qu’il se soit éloigné de l’ancienne convention selon laquelle la Commission était au-dessus de la politique, parce qu’il parle d’une Commission qui sera plus politiquement centrée, qui répondra mieux aux besoins des citoyens de l’Union européenne et qui pourra leur offrir un leadership.

Wat ik vooral op prijs stel is het feit dat hij zich heeft gedistantieerd van de traditionele opvatting dat de Commissie boven de politiek staat, want hij spreekt over een Commissie die meer politiek georiënteerd zal zijn, die beter zal reageren op de behoeften van mensen en burgers binnen de Europese Unie, en die ook leiderschap kan bieden aan die mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui répondra mieux ->

Date index: 2024-07-22
w