Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont toutes été arrêtées depuis février " (Frans → Nederlands) :

Le Raptiva (efalizumab) n’a jamais été commercialisé en Belgique et n’a été utilisé que dans le cadre d’études cliniques qui ont toutes été arrêtées depuis février 2009, lorsque le Comité des médicaments à usage humain (CHMP) de l’Agence européenne des médicaments (EMEA) a estimé que le profil bénéfice-risque du médicament n’était plus favorable dans le traitement du psoriasis.

Raptiva (efalizumab) werd nooit in België verkocht en werd enkel gebruikt in het kader van klinische studies, die allemaal zijn stopgezet sinds februari 2009 toen het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) van het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMEA) oordeelde dat de risico-batenverhouding van het geneesmiddel niet langer gunstig was in het kader van de behandeling van psoriasis.


« La centrale nucléaire de Doel 1 est arrêtée depuis le 15 février 2015.

« De kerncentrale van Doel 1 is stilgelegd op 15 februari 2015.


Dans l'intervalle, les mesures d'exécution du Règlement PRIIPs ont été définitivement arrêtées par le Règlement délégué (UE) 2017/653 de la Commission du 8 mars 2017 (JO, 12 avril 2017), la directive 2017/96 a été finalisée (JO, 2 février 2016) et l'on a une vision claire de la mise en oeuvre de l'obligation d'établir le document d'information sur le produit d'assurance en application de l'article 20, paragraphe 5, de la directive 2016/97 (l'EIOPA a soumis, le 7 fév ...[+++]

Inmiddels zijn de uitvoeringsmaatregelen van de PRIIP's-verordening definitief vastgesteld bij de gedelegeerde verordening (EU) 2017/653 van de Commissie van 8 maart 2017 (Pb., 12 april 2017), is de Richtlijn 2017/96 gefinaliseerd (Pb., 2 februari 2016) en is er een duidelijk zicht op de uitvoering van de verplichting tot opstelling van het informatiedocument over het verzekeringsproduct in toepassing van artikel 20.5 van de Richtlijn 2016/97 (EIOPA heeft op 7 februari 2017 een ontwerp van technische uitvoeringsnormen overgemaakt aan de Europese Commissie (1)).


Il est à mentionner que les activités ont été arrêtées depuis le 1 décembre 2002 d'une part, parce que le partenaire, OMG, disposant d'un stock trop important de concentrès cobaltifères, a décidé de suspendre son approvisionnement en provenance de Luiswishi et, d'autre part, pour effectuer des travaux de maintenance.

De activiteiten zijn sinds 1 december 2002 stopgezet, enerzijds, omdat de partner, OMG, te veel kobalthoudende concentraten in voorraad had en beslist heeft zijn bevoorrading vanuit Luiswishi op te schorten en, anderzijds, om onderhoudswerkzaamheden te verrichten.


Il est à mentionner que les activités ont été arrêtées depuis le 1 décembre 2002 d'une part, parce que le partenaire, OMG, disposant d'un stock trop important de concentrès cobaltifères, a décidé de suspendre son approvisionnement en provenance de Luiswishi et, d'autre part, pour effectuer des travaux de maintenance.

De activiteiten zijn sinds 1 december 2002 stopgezet, enerzijds, omdat de partner, OMG, te veel kobalthoudende concentraten in voorraad had en beslist heeft zijn bevoorrading vanuit Luiswishi op te schorten en, anderzijds, om onderhoudswerkzaamheden te verrichten.


1) Des progrès concrets ont-ils été enregistrés depuis février concernant l'obligation d'utiliser des pneus d'hiver ?

1) Is er sinds februari concrete vooruitgang geboekt inzake de verplichting om winterbanden te gebruiken?


Considérant qu'en ce qui concerne la protection des nappes phréatiques, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la Société wallonne des Eaux et la Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ont été consultées par l'administration communale; qu'en date des 12 et 15 février 2010, ces sociétés ont rendu un avis négatif sur le projet d'extension des sablières en l'absence de toutes conditions adéquates garantissant la pérennité de leur ressource en eau, tant sur le pl ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de gemeente Chaumont-Gistoux meer bepaald gewag maken van hetvolgende : « De SWDE en de VMW baten reeds meer ...[+++]


Depuis le 21 février 2005, la médiation peut intervenir dans toutes les matières pour les procédures civiles et l’arbitrage.

Sinds 21 februari 2005 is bemiddeling in alle materies evenwaardig aan de burgerrechterlijke procedure en de arbitrage.


Depuis le 21 février 2005, la médiation peut intervenir dans toutes les matières pour les procédures civiles et l’arbitrage.

Sinds 21 februari 2005 is bemiddeling in alle materies evenwaardig aan de burgerrechterlijke procedure en de arbitrage.


Tant la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et le fameux arrêt Salduz, que la jurisprudence ultérieure, ont confirmé que toute personne arrêtée a droit dès son premier interrogatoire à l'assistance d'un avocat et qu'il faut informer le suspect de son droit de garder le silence, ce qu'on appelle l'obligation d'information.

De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, met het bekende Salduzarrest, en de daaropvolgende rechtspraak hebben bevestigd dat wie wordt aangehouden vanaf zijn eerste verhoor recht heeft op bijstand van een advocaat en dat de verdachte moet worden gemeld dat hij het recht heeft te zwijgen, de zogenaamde cautieplicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont toutes été arrêtées depuis février ->

Date index: 2021-07-27
w