Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui il faudrait prendre aussi " (Frans → Nederlands) :

Il faudrait assurer aussi la cohérence de la chaîne de la police technique et scientifique avec une continuité sans rupture du prélèvement de l'indice à son exploitation en laboratoire.

Men dient eveneens de coherentie in de keten van de technisch en wetenschappelijke politie te garanderen met een continuïteit zonder onderbreking van het afnemen van de stalen voor het onderzoek in de laboratoria.


16. souligne la particulière vulnérabilité des régions côtières, des îles, des régions ultrapériphériques et des régions de montagne – dont l'économie dépend souvent du tourisme – aux effets du tourisme sur l'environnement et au défi mondial du changement climatique, qui il faudrait prendre aussi en compte dans le nouveau cadre pour le tourisme; souligne par conséquent le caractère durable des investissements à réaliser dans ces régions;

16. benadrukt de bijzondere kwetsbaarheid van kustgebieden, eilanden, ultraperifere gebieden en berggebieden, waarvan de economie vaak van het toerisme afhankelijk is, voor de milieueffecten van het toerisme en de mondiale klimaatverandering, waarmee eveneens rekening moet worden gehouden in het nieuwe beleidskader voor toerisme; beklemtoont dat de investeringen ter plaatse daarom duurzaam van aard moeten zijn;


Si l'on veut prendre des mesures pour accélérer la transmission des comptes des organismes, il faudrait d'abord adapter la législation.

Indien men maatregelen wil treffen om de rekeningen van de instellingen sneller over te maken, zou men in de eerste plaats de wetgeving moeten aanpassen.


2. Si oui, ne faudrait-il pas prendre l'initiative d'établir ledit lien afin de faciliter, entre autres, la recherche de la police?

2. Zo ja, zou men niet het initiatief moeten nemen om deze verwantschapsbetrekking wél te vermelden, onder meer om naspeuringen door de politie te vergemakkelijken?


Ne faudrait-il pas prendre des mesures pour préserver quelque peu ces indépendants, commerçants et artisans et donc leur activité?

Zouden er geen maatregelen moeten worden genomen om de zelfstandigen, handelaars en ambachtslieden, en bijgevolg hun activiteit, te beschermen?


Avant de prendre position, il est également important, de se concerter avec les secteurs impliqués afin d’avoir un aperçu des différentes modalités pratiques qu’il faudrait déterminer au préalable.

Vooraleer hieromtrent een stelling in te nemen, is het eveneens belangrijk om te overleggen met de betrokken sectoren om een overzicht te krijgen van de verschillende praktische modaliteiten die vooraf bepaald zouden moeten worden.


Pour avoir un véritable outil de redistribution des aides agricoles, il faudrait prendre aussi en compte d’autres critères, comme la taille de l’exploitation, sa dépendance aux aides, la main-d’œuvre employée, la marge brute, etc.

Voor een echt instrument voor de herverdeling van landbouwsteun zou ook met andere criteria rekening gehouden moeten worden, zoals de grootte van het bedrijf, de mate waarin het van steun afhankelijk is, de werkgelegenheid die het biedt, de brutomarge, enzovoorts.


Pour avoir un véritable outil de redistribution des aides agricoles, il faudrait prendre aussi en compte d’autres critères, comme la taille de l’exploitation, sa dépendance aux aides, la main-d’œuvre employée, la marge brute, etc.

Voor een echt instrument voor de herverdeling van landbouwsteun zou ook met andere criteria rekening gehouden moeten worden, zoals de grootte van het bedrijf, de mate waarin het van steun afhankelijk is, de werkgelegenheid die het biedt, de brutomarge, enzovoorts.


Nous ne partageons pas ce point de vue et pensons qu’il faudrait analyser en détail cette incapacité à dépenser la totalité des sommes allouées dans ces lignes budgétaires, et qu’il faudrait prendre des mesures pour garantir leur mise en œuvre stricte.

Wij nemen een ander standpunt in en zijn van mening dat er een gedetailleerde analyse nodig is van de mislukking van de volledige besteding van de bedragen die aan deze begrotingsposten zijn toegewezen. Er zullen maatregelen moeten worden getroffen om te zorgen voor hun strikte uitvoering.


41.8. à l'article 21 du traité UE concernant l'information et la consultation du Parlement, il faudrait ajouter que le Parlement n'est pas seulement tenu régulièrement informé par la présidence et par la Commission de l'évolution de la politique étrangère et de sécurité, mais l'est également par le Haut représentant de la PESC; dans l'optique d'une intégration totale de la PESC dans les procédures décisionnelles normales de la Communauté européenne, il faudrait prendre de nouvelles dispositions pour garantir que le Parlement sera ass ...[+++]

41.8 aan artikel 21 van het EU-Verdrag inzake het op de hoogte stellen en raadplegen van het Parlement moet worden toegevoegd dat het Parlement niet alleen door het voorzitterschap en de Commissie regelmatig op de hoogte moet worden gehouden over de ontwikkeling van het buitenlands en veiligheidsbeleid, maar ook door de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB; met het oog op een volledige integratie van het GBVB in de gebruikelijke EG-besluitvormingsprocedures moeten extra maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat het Parlement wordt betrokken bij de belangrijkste besluiten en in staat wordt gesteld bij te dragen tot de vaststel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui il faudrait prendre aussi ->

Date index: 2021-07-05
w